Poste aux Armées
La Poste aux Armées est une poste militaire acheminée gratuitement aux soldats. L'expression "Poste aux Armées" a remplacé la mention "Trésor et postes". Ce service existe dans de nombreux pays.
Pour ceux que ça intéresse: http://amicaleposteauxarmees.overblog.com/
Deux cartes de Salonique.
Numéro Feldpost 333 dans le cachet, inconnu dans le catalogue de M Rasic! Censeur Nr. 14. J 8 pour section 8?
Bataillon universitaire formé en 1916, ensuite envoyé sur le front grec.
-
8La Feldpost est la Poste aux Armées allemande. Les lettres envoyées par le soldats sur le front n'avaient pas besoin d'être affranchies si elles ne dépassaient pas un certain poids. Deux lettres de Franck. Et voici un article de monsieur Melot que je remercie beaucoup pour sa participation! Harald lire-la-suite-de-la-feldpost.compressed.pdf (2.67 Mo)
-
1Voici un article de Joël, également à voir le lien à ce sujet sur le site de l'ACTL. Merci Joël! Evacué de Dunkerque Correspondance d'un rapatrié en Grande-Bretagne vers la France, je cite : « Sinais 1991, p. 28 a écrit: Le séjour des Français en Grande-Bretagne ne dura que de quelques heures à quelques jours. L'Amiral Cadart dirigeait du côté français les opérations de rapatriement vers la France avec le paquebot Ville d'Alger et les quatre bâtiments de la 1e D.C.X. : Ville d'Oran, El Djézaïr, El Mansour et El Kantara, qui organisèrent une noria ininterrompue entre la Grande-Bretagne et Brest, tandis que les bâtiments anglais accostaient à Cherbourg. A la date du 9 juin 1940, 52 669 hommes avaient été ramenés à Brest et 42 056 à Cherbourg. La moitié de ces troupes put reprendre le combat en France, les autres furent capturés en grand nombre par les Allemands en Bretagne et en Normandie avant d'avoir pu se réorganiser. » Enveloppe avec correspondance écrite en Angleterre avec TAD « POSTE AUX ARMEES » (4.6.470 évacuation Dunkerque) BUREAU POSTAL MILITAIRE qui prenait en charge ce courrier à l’arrivé en France, à Brest ou Cherbourg. (Certificat Sinais) http://actl.forumgratuit.org/t151-evacues-de-dunkerque
-
1Personne ne voulait de cette lettre, moi il fallait que je la prenne! Lettre des Chemins de Fer d'Alsace et de Lorraine, de Schiltigheim du 20 juin 1929 il me semble pour Casablanca. Il est difficile de suivre le trajet de cette lettre mais peut-être y a t-il un egyptologue parmi les Spalistes pour m'expliquer ça?! Au verso deux cachets "Postes aux Armées" avec dates différentes. Nobody wanted this letter but I had to take her! Letter of the railroads of Alsace and Lorrain, Schiltigheim of June 20th, 1929 he seems to me for Casablanca. There is difficult to followthe route of this letter but maybe it is an Egyptologist among Spalistes to explain me that?! On the back two stamps "Poste aux Armées" with different dates. Niemand wollte diesen Brief, ich mußte ihn natürlich nehmen! Brief der Eisenbahn von Elsaß-Lothringen von Schiltigheim vom 20. Juni 1929 schint mir für Casablanca. Es is schwer der Strecke des Briefes zu folgen aber vielleicht gibt es einen Egyptologen unter den Mitgliedern der SPAL um mir das zu erklären?! Auf der Rückseite zwei Stempel der Feldpost mir verschiedenen Daten.
-
POSTE AUX ARMEES / FIELDPOST / FELDPOST
1Lettre du l'hôpital militaire 197 et Deutsche Feldpost 698 (ces numéros sont au verso) pour Charlottenburg. Au recto il y a un cachet de l'hôpital militaire royal prussien. Il est écrit au crayon: De l'époque de la retraite de France en novembre 1918, cachet de la poste aux armées plus disponible et au bas de la lettre Novembre 1918 Rare! Comment peut-on définir que la lettre date de novembre 1918? J'aimerai bien qu'on m'explique! Avec les numéros au verso, peut on trouver l'endroit de l'envoi? Les timbres sont annulés au crayon, sans doute par manque de cachet. Merci d'avance. Mail of the military hospital 197 and Fiel-Post 698 (these numbers are on the back) for Charlottenburg. On the front there is a stamp of the Prussian royal military hospital. It is written with the pencil: from the time of the retreat of France till November, 1918, postmark of the army no more avaiable and at the foot of the letter November, 1918, Rare! How can we define that the letter dates November, 1918? I shall like that I am explained! With the numbers on the back, can one find the place of the sending? Stamps are cancelled with pencil, doubtless due to the lack of the stamp. Thank you in advance. Brief vom Feld-Lazarett 197 und Deutscher Feldpostnummer 698 (Diese Nummern befinden sich umseitig) für Charlottenburg. Auf der Vorderseite gibt es ein Siegel des preußischen königlichen Lazaretts. Es steht mit dem Bleistift geschrieben: Aus der Zeit des Rückzugs aus Frankreich November 1918 Feldpoststempel nicht mehr vorhanden und unten am Rand des Briefes November 1918 selten. Wie kann man behaupten daß der Brief von November 1918 ist? Ich hätte gerne daß man mir das erklärt. Ist es mit den nummern umseitig möglich den Aufgabeort zu bestimmen? Die Marken wurden mit dem Bleistift entwertet, wahrscheinlich wegen des fehlenden Stempels. Danke im Voraus.
-
- Poste aux Armées
- Commentaires (0)