BELLES OBLITERATIONS

Ne sont-elles pas belles, les oblitérations de nos pays modernes et super développés?

Aren't they beautiful, the frankings of our modern and great developed countries?

Sind sie nicht schön, die Stempel unserer modernen und super entwickelten Länder?

Obliteration 1

Obliteration 2

Et voici une oblitération d'un pays soit-disant sous-développé! On se pose des questions. La Poste n'est-elle pas dans l'obligation de mettre une date et lieu de départ? La carte a été mise à la boîte. L'expéditeur ne l'a pas fait oblitérer au guichet!

And here is a franking of a country is saying underdeveloped! We ask ourselves questions. Is the Post office not in the obligation to date and indicate the place of departure? The card was put in the box. The sender did not make it obliterate in the post office!

Und hier ein Stempel eines sogeannten unterentwickelten Landes! Da stellt man sich Fragen. Ist die Post nicht in der Pflicht, Datum und Absenderort anzugeben? Die Karte wurde in den Briefkasten geschmissen. Der Absender ht sie nicht im Postamt stempeln lassen!

Obliteration 3