INITIATION À LA PHILATELIE

Commençons tout d'abord par les procédés d'impressions.

Dernièrement un philatéliste m'a demandé de lui aider pour voir la différence entre héliogravure et offset. L'offset est de toute façon reconnaissable et il n'y a pas à s'y tromper. Avec une "bonne" loupe avec un grossissement de 6 à 10 fois, on voit de petits points, un peu comme une peinture de Seurat. Le lien suivant donne une bonne explication, sinon j'intègrerais des images prises au microscope mais je ne pense pas que ce soit nécessaire.

http://blog-impressions-timbrees.blogspot.fr/2011/12/difference-helio-offset.html

  • DENTELURES, PIQUAGES ET PERÇAGES

    1 DENTELURES, PIQUAGES ET PERÇAGES
    La dentelure, le piquage et le perçage font partie de l'abécédaire du philatéliste. Beaucoup de soi disant "grands philatélistes" ne saurons pas vous répondre parce qu'ils ont oublié, parce  qu'ils sont déjà plusieurs niveaux au-dessus de vous. Tout ceci n'est pas vrai! Ils ne savent tout simplement pas mesurer une dentelure ou en identifier une. Ils ont l'argent pour acheter les grosses pièces sans avoir aucune notion de la philatélie. Un "grand philatéliste" connait toute ces techniques de dentelures, de papier, d'impressions etc. Je vous mets quelques liens pour vous montrer les différences. Quand on voit, on comprend souvent mieux. Commençons par les piquages. http://www.marcophilie.org/timbres-classiques/typsuze.html Dentelures http://www.philateliehesbignonne.be/dentelure.html Dentelures et perçages (le meilleur à la fin) http://www.klassische-philatelie.ch/intro/intro_zahn.html Ceci fait partie de la base d'un philatéliste. Si vous ne savez pas ça, vous ne savez rien du tout. C'est ce que l'on devrait apprendre aux philatélistes dans les clubs avant de parler de cote et d'expositions! Je sais bien que ça n'intéresse pas tout le monde car beaucoup pensent qu'il s'agit d'une spécialisation. Non, ce n'est pas ainsi et c'est toujours bon à savoir pour ne pas se faire avoir. Regardez bien dans les catalogues et lisez. Certains timbres n'existent qu'avec telle ou telle dentelure et pas avec une autre. Ouvrez l'œil et soyez vigilant. Source image du thème: http://timbresrares.over-blog.com/article-24700157.html  En pièce jointe scan des deux n°14 de la collection de Gilles avec piquage des frères Susse.
  • LES DIFFERENTS PAPIERS

    3 LES DIFFERENTS PAPIERS
    Dernièrement un collectionneur m'a demandé ce qu'était le papier vergé. Je pense que certains d'entre vous ne le savent pas ou je me trompe? Il n'est pas évident de connaitre toutes les sortes existantes. Commençons par le papier vergé si déjà j'en parle. Malheureusement je suis obligé de prendre des images et informations à divulguer sur des sites étrangers car on ne trouve quasiment rien en France, dommage! Le papier vergé comporte des lignes bâtonnées dans la pâte, soit horizontalement, soit verticalement.  http://www.briefmarken-lexikon.de/g/gestreift.html Je montre encore une image que j'ai essayé de fabriquer au mieux pour que tout le monde puisse voir la différence. Bonne explications sur ce site: http://aps-web.fr/timbres-filigrane-du-monde/
  • Tête de nègre

    1 Tête de nègre
    En consultant le catalogue Maury j'ai lu dans les variétés l'expression "tête de nègre". Il n'y avait néanmoins aucune illustration et je me suis mis à chercher sur internet, chose pas si évidente avec toute les âneries mises en ligne. J'ai tout de même fini par trouver et j'ai appris quelque chose car j'ignorais ce que ça pouvait représenter. Voici une image du site dont le lien de la page web avec les explications est intégré dans l'image. Il suffit de cliquer sur l'image!
  • PORTE-TIMBRE

    1 PORTE-TIMBRE
    Est-ce que vous savez ce qu'est un porte-timbre? J'avais un lien sous la main depuis un bout de temps mais c'est grace à Gilles que j'y ai repensé. Voici donc ce fameux lien avec images et explications. Il faut cliquer sur chaque image mais le mieux est de commencer par la loupe au centre. Bonne lecture, Harald    Source: Delcampe http://www.porte-timbres.com/index.html ----------------------------------------------------------------------------------------------- Bonjour Harald, Pour les Porte-Timbres, j’ai en disponible ,un supplément au catalogue Yvert France de 2010 dénommé Livret de l’Expert. Il comporte une quinzaine de pages illustrées en couleur classement par thème ( Alcoolisme - Aviation etc )   Amitiés.   Jean Pierre ----------------------------------------------------------------------------------------- Petite découverte faite hier à la bourse de Dorlisheim, cette Carte d'Epinal pour Mouthier avec le superbe porte-timbre du Bussang. Les cartes et lettres avec porte-timbre se trouvent plus rarement. Je ne sais pas combien peut valoir une telle pièce. Ajout de Jean-Pierre: Bonjour Harald, Si j’ai bon souvenir, les porte timbres sont interdits actuellement mais j’en ai reçu un assez récemment.   Amitiés. Jean Pierre ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Dimanche, lors de notre bourse annuelle, j'ai fais une petite découverte, un porte-timbre qui n'est pas répertorié dans le lien mis en page au début de l'article. Grâce à cette à cette paire, j'ai compris que les porte-timbres ont été imprimés en feuilles. On Sunday, during our annual stock exchange, I have make a small discovery, a porte-timbre which is not listed in the link put in page at the beginning of the article. Thanks to this in this pair, I understood that porte-timbres were printed in sheets. I don't know the english word of porte-timbre. Am Sonntag, während unserer jährlichen Börse, habe ich machen eine kleine Entdeckung gemacht, einen porte-timbre, der in dem eingestelltem Link am Anfang des Artikels nicht verzeichnet wird. Dank diesem im Paar verstand ich, daß die porte-timbres in Bogen gedruckt wurden. Ich kenne das deutsche Wort für porte-timbre nicht. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Réponses / Answers / Antworten Salut Harald, Au sujet des porte-timbres : outre le fascicule édité par Y&T en 2010, il existe également l'ouvrage dont je t'envoie le scan de la couverture en pj, ainsi que quelques rares articles sur le net. About the porte-timbres : besides the part published by Y*T in 2010, there is also a work the scan of the cover of which I send you, as well as some rare articles on Internet. Bezüglich der porte-timbres : außer dem von Y&T herausgegebene Heftchen von 2010, gibt es eine Arbeit, dessen Buchdeckel ich Dir per Scan zusende, sowie einige seltene Artikel im Internet. Gilles -------------------------------------------------------------------------------------------------------- En parlant de ce fascicule Y&T, c'est Monsieur Lucien Coutan, co-auteur avec André Metayer, Bertand Sinais et Christophe Yvert qui m'a téléphoné et expliqué certaines choses. By speaking about this part Y&T, it is Mister Lucien Coutan, co-author with André Metayer, Bertand Sinais and Christophe Yvert who phoned me and explained certain things. Über diese Ausgabe Y&T sprechend, ist es Herr Lucien Coutan, Mitautor mit André Metayer, Bertand Sinais und Christophe Yvert, der mir telefonierte und mir einige Sachen erklärt hat. Bonsoir, Je vous confirme que votre paire de porte-timbre provient du feuillet de 6 du carnet 138-CP3....voir "Carnets de France volume I". C'est aussi répertorié dans le catalogue Yvert. I confirm to you that your pair of porte-timbres results from the leaf of 6 of the pad 138-CP3 .... to see "Pads of France volume I". It is also listed in the catalog Yvert. Ich bestätige Ihnen, daß Ihr Paar porte-timbre aus dem Blatt von 6 des Markencheftchens 138-CP3 stammt, zu sehen " Markenheftchen von Frankreich Band I ". Das ist auch im Katalog Yvert verzeichnet. Cordialement, Lucien COUTAN ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Monsieur Coutan est également l'auteur spécialisé des ouvrages suivants (12 années de travail pour les quatre volumes sur les carnets) : Mister Coutan is also the specialized author of the following works (12 working years for four volumes on pads) : Herr Coutan ist auch der Spezialautor von folgenden Arbeiten (12 Jahre Arbeit für die vier Bände über die Markenheftchen) : https://www.philatelie91.fr/boutique/prestashop/catalogues-philatliques/13934-carnets-de-france-volume-i-yverttellier.html https://www.yvert.com/A-153331-carnets-de-france-volume-4-1940-1965.aspx https://www.yvert.com/A-159944-les-campagnes-du-timbre-antituberculeux-francais-1945-1969.aspx