LETTRE DE BOULOGNE SUR MER POUR STRASBOURG

Gruber 1

Gruber 2

Lettre de Boulogne-sur-Mer du 8 février 1873 en port payé jusqu'à destination pour Strasbourg avec cachet d'arrivée du 9 février 1873. Au verso deux ambulats Paris à Avricourt. Le cachet PD en rouge fur utilisé à partir du 15 juillet 1836 et a été supprimé du 31 décembre 1875 au 30 juin 1877. Il existe en rouge, noir et bleu, les lettres PD séparées ou non par un point. Le cachet PD était utilisé pour la correspondance à destination de l'étranger car en effet, l'Alsace et une partie de la Lorraine ne faisaient plus partie de la France après la défaite de 1871.

Letter of Boulogne-sur-Mer of February 8th, 1873 carriage paid until destination for Strasbourg with stamp of arrival of February 9th, 1873. On the back two itinerants Paris to Avricourt. The stamp PD in red was used from July 15th, 1836 and was deleted from December 31st, 1875 till June 30th, 1877. He exist in red, black and blue, the letters PD separate or not by a point. The stamp PD was used for correspondence aimed at the foreigner because indeed, Alsace and a part of the Lorraine were not any more a member of France after the defeat of 1871.

Brief von Boulogne-sur-Mer vom 8. Februar 1873 frankiert bis zum Ziel nach Straßburg mit ankunftstempel vom 9. Februar 1873. Umseitig zwei Ambulantstempel Paris nach Avricourt. Der Stempel PD in rot wurde ab dem 15. Juli 1836 benutzt und wurde vom 31. Dezember 1875 bis zum 30. Juni 1877 beseitigt. Es gibt ihn in rot, schwarz und blau, die Buchstaben PD getrennt durch einen Punkt oder auch nicht. Der Stempel PD wurde für den Briefwechsel nach dem Ausland benutzt, weil das Elsaß und ein Teil Lothringens nach der Niederlage von 1871 nicht mehr zu Frankreich gehörten.

Ce qui est intéressant pour cette lettre est la maison Gruber et Reeb, des brasseurs, dont le fondateur David Gruber est né à Phalsbourg, non pas en Moselle mais en Meurthe! La Meurthe a existé de 1790 à 1871 et a disparu après la défaite.

What is interesting for this letter is the house Gruber and Reeeb, brewers, from whom the founder David Gruber was born in Phalsbourg, not in Moselle but in the Meurthe! The Meurthe existed from 1790 till 1871 and disappeared after the defeat.

Das interessante an diesem Brief ist, daß das Haus Gruber und Reeb, Bierbrauer, deren Gründer David Gruber, geboren in Phalsburg, nicht an der Mosel, sondern in der Meurthe geboren ist! Die Meurthe hat von 1790 bis 1871 existiert und ist nach der Niederlage verschwunden.

J'ai trouvé un peu de documentation sur la maison Gruber et Reeb de Koenigshoffen qui n'existe plus:

I found a little of documentation on the house Gruber and Reeb of Koenigshoffen who does not exist any more:

Ich habe ein wenig Dokumentation über das Haus Gruber und Reeb von Koenigshoffen das nicht mehr existiert:

http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k9414983p/f1.image