ENTIERS POSTAUX DU CANADA

Canada nr 3

Entier postal (lettre) de 1877, numéro 3 du catalogue Ascher, format b = 138 :79, avec espacement des barres de 18 mm qu'on voit à contrejour comme un filigrane (voir ci-dessous). Ça existe aussi avec un espacement de 24 ou 27 mm.

Postal stationary (letter) of 1877, number 3 of the Ascher catalogue, format b = 138:79, with spacing bars of  18 mm which is seen against the light as a watermark (see below). Exists too with spacing bars of 24 or 27 mm.

Postganzsache (Brief) von 1877, Nummer 3 des Ascher-Katalogs, Format b = 138 : 79 mm, mit Querstreifen, 18 mm auseinander, die man bei gegenlicht sieht wie ein Wasserzeichen (siehe unten). Existiert auch mit Querstreifen die 24 oder 27 mm auseinander sind.

Canada

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Canada nr4

Nr. 4 a du Catalogue Ascher, format 138 : 79 de 1881

Nr. 4 a of the Ascher Catalogue, format 138: 79 of 1881

Nr. 4a des Ascher-Katalogs, Format 138 : 79 von 1881

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Canada nr 18

Entier postal nr. 18 du catalogue Ascher. L'entier avec l'effigie du roi George V à 2 Cents rouge de 1913 était le tarif pour l'étranger. Le même entier à 1 Cent vert était destiné au courrier intérieur. Le format est de 153 x 90 mm.

Postal stationery nr. 18 of the Ascher catalogue. The stationery with the effigy of King George V at 2 Cents red of 1913 was the tariff for the foreigner. The same 1 Cent green stationery was intended for domestic mail. The format is 153 x 90 mm.

Postganzsache, Nr. 18 des Ascher-Katalogs. Die Ganzsache mit dem Bildnis Königs Georg V zu 2 Cent rot, war der Tarif für das Ausland. Die selbe ganzsache zu 1 Cent grün, war für die Inland-Post vorgesehen? Das Format ist 153 x 90 mm.

https://fr.wikipedia.org/wiki/George_V

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Petit ajout d'entiers plus modernes / Little addition of modern stationeries / Kleiner Zusatz modernerer Ganzsachen:

Canada1 1

Le premier entier est à 4 cents. Sur le deuxième on a imprimé nouvelle valeur 6 cent. Pourquoi? Ils avaient des entiers à 6 cent que voici ci-dessous. Qui aurait une explication? Merci d'avance.

The first stationary is at 4 cents. On the second they printed new value 6 cent. Why? They had stationaries at 6 cent which here below. Who would have an explanation? Thank you in advance.

Die erste Ganzsache is zu 4 Cent. Auf der zweiten hat man neuer Wert 6 Cent aufgedruckt. Warum? Sie hatten doch Ganzsachen zu 6 Cent, wie hier unten gezeigt. Wer hätte eine Erklärung? Danke im Voraus.

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Cd

Carte postale pour le jubilé de diamant du règne de la Reine Victoria, 1837 - 1897. C'est le numéro 17 du catalogue Ascher. La carte existe avec trois écarts de mesure différents entre le bord et le timbre. Il existe apparemment une erreur d'impression sans inscriptions.

Postcard for Queen Victoria’s Diamond Jubilee, 1837 - 1897. This is number 17 in the Ascher catalogue. The card exists with three different measurement differences between the edge and the stamp. There appears to be a printing error without inscriptions.

Postkarte zum Diamant-Jubiläum der Königin Victoria, 1837 - 1897. Das ist die Nummer 17 des Ascher-Katalogs. Die Karte existiert mit drei verschiedenen Meßabweichungen zwischen Rand und Stempel. Offensichtlich liegt ein Druckfehler ohne Beschriftung vor.

https://www.thecanadianencyclopedia.ca/fr/article/jubile-de-diamant-de-la-reine-victoria-1897

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

Victoria

Victoria 2

Carte postale numéro 18 c (carton jaune) du catalogue Ascher. Que représentent ces bandes au verso de la carte?

Postcard number 18 c (yellow carton) from the Ascher catalogue. What do these strips represent on the back of the card?

Postkarte Nr. 18 c (gelber Karton) des Ascher-Katalogs. Was bedeuten diese Streifen auf der Rückseite der Karte?

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Cr1 2

Cr2 1

Carte-réponse du Canada. Je pense qu'il doit s'agir du numéro 12 de 1893 du catalogue Ascher, mais je ne suis pas sûr. Qui aurait plus de précisions? Les images du catalogue sont si petites et floues qu'on ne voit pas toujours bien. Il faudrait refaire ce catalogue, même si ça représente beaucoup de travail.

Canada Response Card.I think it must be Ascher catalogue number 12 of 1893, but I’m not sure. Who would have more information? The pictures in the catalog are so small and blurred that you don’t always see well. We would have to redo this catalogue, even if it represents a lot of work.

Kanadische Antwortkarte. Ich glaube, es muss die Nummer 12 von 1893 aus dem Ascher-Katalog sein, aber ich bin mir nicht sicher. Wer hätte mehr Details? Die Bilder im Katalog sind so klein und unscharf, dass man nicht immer alles genau sehen kann. Man sollte den Katalog neu erstellen, auch wenn es eine Menge Arbeit bereitet.

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Canada postcard

Carte postale numéro 2 du catalogue Ascher, quasiment identique au numéro 1, sauf que la 1 a comme imprimeur "Montreal & Ottawa", et la 2 uniquement "Montréal". 5 € en neuf et 20 € ayant voyagé, mais les cotes sont de 1989! Elles ont sûrement augmentées.

Postcard number 2 of the Ascher catalogue, almost identical to number 1, except that the 1 has as printer "Montreal & Ottawa", and the 2 only "Montreal". €5 new and €20 travelling, but the odds are from 1989! They have surely increased.

Postkarte Nr. 2 des Ascher-Katalogs, fast identisch mit Nr. 1, mit der Ausnahme, daß bei Nr. 1 als Drucker "Montreal & Ottawa" und bei Nr. 2 nur "Montreal" steht. 5 Euro in neu und 20 Euro gereist, aber die Bewertungen sind von 1989! Sie sind sicher gestiegen.