CURIOSITES

  • Lettre-fenêtre de Molsheim

    1 Lettre-fenêtre de Molsheim
    C'est une très belle lettre-fenêtre de Molsheim de la firme Neolux. Qui de vous savait que cette firme allait devenir OSRAM ??? En voici l'histoire: http://www.ruedesampoules.com/171/ampoule-osram-un-leader-mondial-de-la-fabrication-d-ampoule -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Bernard savait, Gérard aussi! Salut Harald, Moi je savais que Neolux allait devenir Osram! La preuve, ci-joint la Pub de 1959 du livre pour les 35 années de la coopérative artisanale des électriciens. gérard -------------------------------------------------------------------------------------------------- Ajout de Jean-Claude. Merci!    
  • Sète / Hérault

    1 Sète / Hérault
    Ce matin lors de notre réunion philatélique, Daniel nous présentait un carte Zieher, jusque là rien d'anormal, mais au verso de la carte que je montre en effet miroir (je ne sais pas comment c'est arrivé avec mon scanner manuel mais c'est sans importance car on peut lire) il y a le cachet "CETTE - HERAULT". Tout le monde a cru à une erreur, une faute d'orthographe, mais non, il est bien écrit sur Wikipédia que la ville de Sète s'écrivait Cette jusqu'en 1927! Eh oui, la philatélie nous en apprend tous les jours. http://compain2.free.fr/Page_9/OMECSETE.htm
  • BOLIVIE

    1 BOLIVIE
    La série de timbre présentée (les timbres ferroviaires de Guaqui-La Paz) a différentes appelations, faux, fictifs ou non émis et existe sous deux aspects différents. Ce sont des "timbres" qui se vendent très bien, jusqu'à 100$, voir plus, même s'ils ne sont pas catalogués. C'est à se poser des questions! Autorisation de mettre les images sur le net par le propriétaire Victor Gugliano. Le terminus de la Ferrocarril Guaqui à La Paz s'arrête à un quai au lac Titicaca à une altitude de 3834 mètres. Les passagers et la marchandise sont transférés par ferry par le lac de Puno vers le Pérou, et changent ensuite de train. http://www.alltravels.com/bolivia/la-paz/huacullani/videos/current-video-28964 Voici ce que dit le catalogue Chapier sur ces "timbres".
  • EVOLUTION DES TARIFS

    1 EVOLUTION DES TARIFS
    Voici encore un article grâce à Jean-Marc. Il me signale l'augmantation des tarifs de 1940 à 1946. Le tarif a plus que triplé! Je ne sais moi-même pas pourquoi je place cet article sous curiosités car chez nous rien n'est curieux. C'est tout à fait normal, alors il vaut mieux en rire que pleurer, d'ailleurs même de nos jours rien n'a changé! Tout augmente sauf ???
  • VENEZUELA

    1 VENEZUELA
    J'ai un petit problème avec un timbre du Vénézuela. Il est fort possible que je ne maîtrise pas la langue française. Le catalogue allemand ne le référence pas. Dans Yvert et Tellier, la série sans ce timbre est référencée pour l'année 1899 - 1902 sous les numéros 59 à 64. Vient ensuite l'annotation suivante: À ce type ont paru en 1902, un 50 c. orange (n°76) et un 1 b. gris-noir (n°76A). Jusqu'ici tout est bon, mais quand on continue à chercher on trouve en 1900 (type de 1899, dentelé 12, surchargé 1900) le numéro 75??? Comment est-il possible que ce timbre soit catalogué sous 1900, alors qu'Yvert dit lui-même qu'il a apparu en 1902? Il y a un malaise quelque part!
  • CANAL DE SUEZ/PANAMA Lacunes géographiques

    1 CANAL DE SUEZ/PANAMA Lacunes géographiques
    Il semble que la géographie ne soit pas le point fort de chaque individu. On comprend, mais il y a tout de même des limites. Merci pour cet article Bernard. http://observers.france24.com/fr/content/20140915-timbre-egyptien-confond-canal-suez-panama
  • Timbres fictifs d'Odessa

    1 Timbres fictifs d'Odessa
    Il est toujours amusant de voir que certains timbres sont décrits comme fictifs! La plupart des philatélistes et pseudo-experts n'ont pas vécu cette période de l'histoire et ne savent pas ce qui s'est réellement passé. Chacun aura sa propre opinion! En tout-cas, gardez ces "timbres" et ne les jetez pas sous prétexte que ça ne vaut rien.
  • Affranchissement mixte

    1 Affranchissement mixte
    Un affranchissement mixte, tout le monde sait ce que c'est, mais là, j'ai quelque chose de bizarre. Il s'agit d'affranchissements avec timbres néerlandais et du Reich. Je n'ai jamais vu ça! Est-ce de la fabrication maison ou est-ce que ça a réellement existé? Qui peut apporter de l'aide? Ist das Mache oder sind solche Sachen in der Tat verschickt worden? Wer kann helfen? Are this fakes or is this reality? Who can help?
  • MAROC ESPAGNOL

    1 MAROC ESPAGNOL
    La philatélie est parfois bizarre. Chaque catalogue dit autre chose. Comment un philatéliste doit-il se faire une opinion? Je dirai qu'il vaut mieux se fier au catalogue du pays concerné, car qui à part eux pourraient mieux savoir. En exemple ce timbre: Le catalogue allemand ne le mentionne même pas! Le catalogue français le classe comme un timbre normal sous 217A. Le catalogue espagnol Edifil l'indique en non-émis. Les éditeurs ne pourraient-ils pas une fois se mettre d'accord au lieu de vouloir raconter n'importe quoi? Je serai curieux de savoir comment Scott ou Stanley Gibbons le catalogue.
  • Erreurs et soi disant erreurs qui n'en sont pas

    1 Erreurs et soi disant erreurs qui n'en sont pas
    L'idée pour cette rubrique m'est venue hier lors de l'assemblée générale de Dorlisheim. En discutant de le thématique "Sécurité routière", nous en sommes venus à ce fameux timbre italien, ce feu rouge où la couleur rouge figure au bas du feu. Beaucoup de gens pensent avoir une variété mais il n'en est rien. Explication: Le 7 août 1957 déjà, pas mal de collectionneurs pensent à une erreur d'impression. En fait, à l'époque le rouge pouvait être en-haut comme en-bas car le code de la route ne fut introduit qu'en 1960 et les règles générales furent établies. Cette Convention de Vienne     règlementait  et harmosait la circulation. L'accord européen du 1er mai 1971 complète et renforce ce dispositif. Si jamais vous devriez voir un feu avec le rouge en-bas,on ne sait jamais, je vous conseille de vous arrêter quand-même, ça vaut mieux!
  • AMUSANT? PAS POUR TOUT LE MONDE!

    1 AMUSANT? PAS POUR TOUT LE MONDE!
    On peut en sourire même si ce n'est pas amusant pour les destinataires de ce courrier. Lettre de deuil avec annonce publicitaire.
  • PUBLICITE PHARMACEUTIQUE

    1 PUBLICITE PHARMACEUTIQUE
    IONYL, MARINOL, PLASMARINE, EAU DE MER et PLASMA MARIN, des noms de produits pharmaceutiques dont je ne me souviens guère, mais que devraient connaître les plus anciens. Ce thème devrait intéresser certains, entre autre ce cher monsieur Jung qui doit en savoir plus qu'il ne faut à ce sujet. J'ai néanmoins une question concernant ces produits: Pourquoi ne les utilise t-on plus? C'est bon pour l'équilibre nerveux, pour l'amaigrissement et ô miracle, contre le surmenage scolaire! Ce dernier produit serait d'actualité car nos jeunes sont fatigués avant de se lever. Il faudrait remettre ces "médicaments" au gout du jour. Voici quelques cartes en provenance de différents pays. Cliquez sur les images pour agrandir!
  • Tin Can Mail

    1 Tin Can Mail
    Tin Can mail, Blechdosenpost ou poste en boite de conserve est particulier à la région de Tonga dans le Pacifique sud et spécialement à l'île de Niuafo'ou appelée communément Tin Can Island. Ce concepte a débuté en 1882, lorsque William Travers trouva un moyen de communiquer avec le reste du monde. Il proposa ce moyen aux autorités postale de Tonga. Il fallait parfois nager plus de six heures pour atteindre les bidons à cause des courants. En 1929 Walter George Quensell commence à appliquer les cachets caoutchouc "Tin Can Mail", plus d'un million et demi ! Cette méthode pris fin en 1983, depuis qu'un petit aéroport dessert l'île. Voici trois lettres. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Rien au verso ------------------------------------------------------------------------------------------------------ Quelques liens et une notion de prix! http://www.bettybillingham.co.uk/TCM.html http://www.bettybillingham.co.uk/Cachets.html http://www.stamps-auctions.com/frames/fr-tgtc_home.htm ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Lettre de Jean
  • Carte souvenir de la visite du Tsar

    1 Carte souvenir de la visite du Tsar
    Le hasard fait bien des choses dirait-on. J'ai acheté cette carte avec cachet de départ de Belfort et cachet d'arrivée de Iserlohn en Allemagne sans arrière pensée lors de la bourse-expo de Colmar. La carte m'a juste tapée à l'œil. C'est aujourd'hui en apprenant l'exhumation du dernier Tsar de Russie que j'y ai pensé à nouveau. http://www.france24.com/fr/20150924-russie-exhumation-restes-dernier-tsar-nicolas-femme-histoire-enquete Voici l'histoire de cette visite: http://www.pompiersdeparis.com/la-visite-du-tsar-nicolas-ii-a-paris-en-1896.html ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ J'ai par hasard trouvé une seconde carte postale du même genre. Il doit exister toute une série je pense?! Peut-être que Marc Legodar de Carte Postales magazine pourra nous éclairer à ce sujet? La carte est en recommandé. Que signifie le cachet 49?  
  • Fantaisie du Belarus???

    1 Fantaisie du Belarus???
    Voici ces fameux timbres que l'on qualifie souvent de fantaisie. Autrefois ces timbres étaient catalogués et actuellement ils le sont toujours dans les catalogues russes. Pourquoi alors les enlève t-on de nos catalogues? En Europe, rare sont ceux qui ont effectivement des notions de philatélie russes. Il vaudrait mieux que nos éditeurs prennent comme source des catalogues autochtones au-lieu d'écrire n'importe quoi! Le type "Aigle" existe même avec des surcharges noires et rouges, ce que personne ne mentionne. Vous trouverez un petit rapport concernant ces timbres dans le lien suivant (vers la fin) et vous pourrez constater que pas mal de gens sont du même avis que moi. J'ai déjà vu des russes rire à tue-tête en consultant les ouvrages européens. http://www.francerussiephil.lautre.net/specif/gazette/Gazette054.pdf
  • TALKEETNA

    1 TALKEETNA
     Voici une petite histoire envoyée par Alexander Alin (Ukraine). Merci à Bernard M. pour l'amélioration de la traduction. After each election  to complain  We have bad luck and bad luck, after which the applicant elected not fulfilled the hopes and failed to fulfill its election promises. Living in a small town Talkeetna Alaska USA (Talkeetna, state Alaska) with a population of 900 people went the other way. In 1997, they lost faith in other candidate for mayor of the town, decided to choose  white- tail  funny kitten named Stubbs (Stubbs). At this time he was a few months. Residents Talkeetna figured out that by voting for the candidate mustache, kill two birds at once: released from the hated official in the town and attract tourists. The local administration at the same time become an essential point of tourist routes to Alaska - to see and sometimes pat mayor came each year thousands of tourists. Local treasury Talkeetna significantly enriched and residents began election sing cat mayor from year to year. In 2012, 15 years of his life he has had a similar term public service, and the same year was again re-elected honorary mayor. And this case is not unique. But more on that another time.       Après chaque élection on se plaint de sa malchance car le candidat élu ne répond pas aux espoirs et manque à ses engagements électoraux. Il en alla différemment dans la petite ville de Talkeetna (Alaska, USA), population 900 âmes. En 1997, ayant perdu confiance en tout autre candidat pour la fonction de maire de la ville, les électeurs décidèrent de choisir un amusant petit chat à queue blanche du nom de Stubbs, alors âgé de quelques mois. Les résidents de Talkeetna se disaient qu'en élisant ce candidat à moustache ils feraient d'une pierre deux coups: se délivrer de l'officiel détesté, et attirer les touristes. Le siège de l'administration locale devint dès ce moment un endroit important sur les chemins touristiques de l'Alaska, et tous les ans des milliers de touristes vinrent voir et parfois caresser le maire. Les finances de la localité de Talkeetna prospérèrent considérablement et les résidents se mirent à réélire le chat comme maire d'année en année. En 2012, après avoir exercé ce mandat public pendant 15 ans de sa vie, il fut élu à nouveau la même année, comme maire honoraire. Et ceci n'est pas un cas unique. Nous en dirons plus une autre fois.     Nach jeder Wahl beklagt man sich über sein Unglück, weil der gewählte Kandidat den Erwartungen nicht entspricht. So war es auch in der Kleinstadt Talkeena (Alaska, USA), Einwohner 900 Seelen. 1997 verloren Sie das Vertrauen für jeden Kandidaten für das Bürgermeisteramt und beschlossen eine kleine Katze mit weißem Schwantz mit Namen, erst ein paar Wochen alt, auszuwählen. Der Sitz der Verwaltung wurde seit diesem moment zu einer turistischen Attraktion in Alaska und jedes Jahr kommen tausende um den Bürgermeister zu sehen und zu streicheln. 2012; nach einer fünzehnjährigen Amtszeit, wurde er zum Ehrenamtlichen Bürgermeister gewählt. Dies ist kein Einzelfall. Mehr dazu ein anderes mal.   -1.doc (157 Ko)            
  • Nos anciens savaient déjà remonter le temps...

    1 Nos anciens savaient déjà remonter le temps...
    Bonjour Harald, Cette fois, ce n'est pas le timbre qui est insolite, mais le trajet effectué par la lettre. Elle est partie le 4 mai 1864 de Flize et arrivée le 5 avril de la même année à Charleville ! Nos anciens savaient déjà remonter le temps... Amicalement Henri Pour la date, c'est bien le 4 Mai! Henri (et pas Patrice comme je disais dans mes mails!) m'envoie la preuve en images!
  • UNE BIEN CURIEUSE CARTE

    1 UNE BIEN CURIEUSE CARTE
    Elle est bien curieuse cette carte. Je n'en dis pas plus, à vous de trouver. Avec un peu d'observation vous arriverez à trouver.
  • PLI ACCORDEON SUR BANDE DE FERMETURE

    1 PLI ACCORDEON SUR BANDE DE FERMETURE
    Salut Harald, Il est peut être assez difficile de trouver un timbre avec un pli accordéon, mais c'est encore plus délicat de trouver une lettre fermée par une BD de fermeture avec un pli. Ci-joint un exemple. Jean
  • Chèque timbré

    1 Chèque timbré
    Une petite curiosité que m'a offert Gérard. C'est un chèque d'un montant de quatre vingt mille francs (petite somme!) de la Banque de l'Indochine et de Suez pour la Banque de France en "virement accéléré". Ce chèque a été envoyé tel quel par la Poste avec un affranchissement de 16 Francs. Je ne savais même pas que c'était possible de l'envoyer de telle façon. Qui de vous a déjà vu ça? A small curiosity that offered me Gérard. It is a check to the amount of eighty thousand francs (small sum!) of the Bank of Indochina and Suez for the Bank of France in " accelerated transfer ". This check was sent as it stands by post with a 16-franc postage. I did not even know that it was possible to send it in such way. Who of you has already seen that? Eine kleine Kuriosität, die mir Gérard geschenkt hat. Das ist ein Scheck über einen Betrag von achtzig tausend Franc (kleine Summe!) der Bank von Indochina und Schuez Sie für die Banque de France in " beschleunigter Überweisung ". Dieser Scheck ist einfach so mit der Post mit einer Befreiung von 16 Franken gesandt worden. Ich wußte gar nicht, daß das möglich war, es auf solche Weise zu senden. Wer von Euch hat so etwas schon gesehen? ----------------------------------------------------------------------------- Réponse de Gabriel: Bonsoir Harald, L'affranchissement ne correspond pas à l'envoi du chèque mais au paiement de la taxe de traitement accéléré pour l'encaissement des chèques à la poste, d'où le timbre à date "PARIS 01 - VIRA" (virement accéléré) Tarif du 04 janvier 1971 au 14 mai 1978 : virement accéléré entre 2 CCP de Paris : 4 F par 10.000 F ou fraction, avec un montant maximum de perception de 16 F The postage does not correspond to the sending of the check but to the payment of the tax of treatment accelerated for the collection of checks in the post office, where from the stamp in date " PARIS 01 - VIRA" (accelerated transfer) Price Rate from January 04th, 1971 till May 14th, 1978: transfer accelerated between 2 CCP (POST OFFICE ACCOUNT) of Paris: 4 F by 10.000 F or fraction, with a maximum amount of 16-f perception Die Befreiung entspricht nicht dem Versand des Schecks sondern der Bezahlung der Steuer  für die Einkassierung des Postschecks mit beschleunigter Behandlung, deshald der Stempel " PARIS 01 - VIRA " ( beschleunigte Überweisung) Tarif vom 04. Januar 1971 bis 14. Mai 1978: beschleunigte Überweisung zwischen zwei POSTSCHECKKONTEN von Paris: 4 F pro 10.000 F oder Bruch, mit einem Höchstbetrag der Steuer im Wert von 16 F Amicalement Gabriel