Censure d'Afrique du Sud
Salut Harald,
À mon tour de te présenter quelques documents avec des censures d'Afrique du Sud d'après mon choix.
It is my tour to présent you some documents with censorships of South Africa according to my choice.
Nun bin ich an der Reihe Dir einige Dokumente mit Zensur aus Süd Afrika zu zeigen.
D'abord deux documents de la 1° G.M.
At first two documents of 1 ° WW.
Zuerst zwei Dokument aus dem ersten Weltkrieg.
Lettre de Windhuk du 23 février 1916 censurée à Capetown le 08 mars 1916 et arrivée le 10 avril 1916.
Letter of Windhuk of February 23rd, 1916 censored to Capetown on March 08th, 1916 and arrived on April 10th, 1916.
Brief von Windhuk vom 23. Februar 1916, der Capetown am 08. März 1916 zensiert und am 10. April 1916 angekommen ist.
-----------------------------------------------------------------
Lettre de Windhoek du 10 octobre 1916, il me semble que ça pourrait être un cachet ferroviaire (?).
Letter of Windhoek of October 10th, 1916, it seems to me that that could be a railroad cancellation (?).
Brief aus Windhoek vom 0. Oktober 1919, es sieht so aus als wäre es ein Eisenbahnstempel (?).
Windhuk = Windhoek.
Bande de fermeture prédécoupée avec données de l'imprimeur.
Strip of closure pre-cut with data of printer.
Vorgeschnittenes Schließband mit Namen des Druckers.
Tirage: 50'000 confectionnées en septembre 1916 suivi du nom de l'imprimerie.
Edition: 50 ' 000 made in September, 1916 followed by the name of the printing office.
Auflage: 50 000 ausgegeben September 1916, gefolgt mit Namen des Druckers.
Vignette de fermeture de l'expéditeur: RSW = Rudolf Schuster Windhuk
Label of closure of the sender: RSW = Rudolf Schuster Windhuk
Verschluß-Vignette des Senders: RSW = Rudolf Schuster Windhuk
------------------------------------------------------------------
Venons à la 2° GM , là c'est plus facile d'identifier le centre de contrôle grâce à la lettre sous l'emblème ( on voit 3 animaux à droite l'Oryx, au centre un Lion et à gauche le Springbok).
Let us come to 2 ° W.W., there it is easier to identify the mission control thanks to the letter under the emblem (we see 3 animals to the right the Oryx, in the center a Lion and to the left the Springbok).
Kommen wir zum 2. Weltkrieg, da ist es leichter die Kontrollstelle zu identifizieren dank dem Buchstaben unter dem Emblem (man sieht 3 Tiere rechts Oryx, im Zentrum ein Löwe und nach links ein Springbok).
On connaît comme indice:
We know as indication:
Man kennt als Indiz:
A, E, M, P, R pour Kapstadt H = De Aar
B = Johannesburg J, S = Port Elizabeth
C, T = Durban K = East London
D = Windhoek L = George
F = Pretoria N = Pietermaritzburg
G = Bloemfontain O = Kimberley
Lettre de Pretoria 23 décembre 1942 avec cachet de passage de Kapstadt "A" (Cape Town) puis recontrôle à Liverpool (OBE 5569) et avant son passage en Suisse contrôle par l'ABP x (Paris).
Letter of Pretoria in December 23rd, 1942 with stamp of passage of Kapstadt "A" (Cape Town) then recontrôle in Liverpool (OBE 5569) and before its passage in Switzerland check by ABP x (Paris).
Brief von Pretoria am 23. Dezember 1942 mit Durchgangsstempel von Kapstadt "A" (Cape Town) dann, Liverpool wieder eine Kontrole (OBE 5569) und vor seinem Durchgang in der Schweiz geprüf vom ABP x ( Paris).
-----------------------------------------------------------------------------------------------------
Lettre oblitérée Durban 12 mai 1943 pour Vevey
Letter cacelled Durban, 12th May, 1943 to Vevey
Censurée au départ "C"
Censored at departure "C"
Vor der Abreise Zensiert "C"
------------------------------------------------------------------------------------------------------
Lettre d'Otjiwarongo ville au Nord de la Namibie, jumelée avec Ensisheim pour Oos-London, censure H de De Aar.
Letter of Otjiwarongo, town in north of Namibia, twinned with Ensisheim to Oos-London, censored H of De Aar.
Brief aus Otjiwarongo, Stadt im Norden Nabibias, Partnerstadt von Ensisheim, nach Oos-London, zensiert H für De Aar.
-------------------------------------------------------------------------------------------------------
Lettre de Oos-Londen (East-London) du 25 janvier 1943 pour Pretoria censurée au départ "K".
Letter of Oos-London (East-London) of January 25th, 1943 for Pretoria censored "K" at departure.
Brief aus Oos-London (Ost-London) vom 25. Januar 1943 nach Pretoria, bei der Abreise mit "K" Zensiert.
Là aussi il existe une multitude de bandes de fermeture prédécoupées. Toutes sont imprimées en rouge sur papier blanc, les cachets de contrôle sont également frappés en rouge.
There also it gives a multitude of strips of closure pre-cuts. All are printed in red on white paper, the stamps of control are also struck in red.
Auch da gibt es eine Menge vorgeschnittener Verschlußstreifen. Alle sind in Rot auf weißem Papier gedruckt, die Kontrollstempel sind ebenfalls im Rot geschlagen.
Jean.
-
- Opened
- Commentaires (0)