Créer un site internet

ASIE

  • BOOK POST

    1 BOOK POST
    Lettre de Coimbatore, pour le Lieutenant Leclerc, pardon, Le Clair, stationné à Coimbatore. La date n'est pas vraiment lisible, mais c'est de 1945. Je ne sais pas ce que représente le cachet au verso. Cachet militaire? Ce qui m'intrigue est la mention "Book Post" au recto. Voici ce que j'ai trouvé sur Internet: Letter from Coimbatore, for Lieutenant Leclerc, sorry, Le Clair, stationed in Coimbatore. The date is not really legible, but it is from 1945. I do not know what the stamp on the back represents. Military stamp? What intrigues me is the mention "Book Post" on the front. Here's what I found on th Internet:  Brief von Coimbatore für Leutnant Leclerc, Verzeihung, Le Clair, der in Coimbatore stationiert ist. Das Datum ist schwer lesbar, aber es ist von 1945. Ich weiß nicht was der Stempel auf der Rückseite darstellt. Ein Militär-Stempel? Was mich aber beschäftigt, ist die Erwähnung "Book Post". Hier ist das, was ich im Internet gefunden habe: Book Post, a system under which books, bulky manuscripts, etc., may be transmitted by mail. Book Post, un système, avec lequel les livres, les manuscrits volumineux, etc., peuvent être transmis par la poste. Book Post, ein System, mit dem Bücher, umfangreiche Manuskripte, usw., per Post vermittelt werden können. Que peut-on transmettre de volumineux dans une si petite lettre? Un microfilm? Merci pour votre aide. What can you transmit in such a small letter? A microfilm? Thank you for your help. Was kann man in so einem kleinen Brief übermitteln? Einen Mikrofilm? Danke für Ihre Hilfe. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Réponse de / Response of / Antwort von : Christian Sperber Lieber Herr Zierock, „Book Post“ ist eine Drucksache, das Porto betrug im relevanten Zeitraum ¾ A je 2 oz (1 oz = 28,349 Gramm). "Book Post" is a printed matter, postal rate amounted to  ¾ A for 2 oz in the relavant period (1 oz = 28,349 gramms). "Book Post" est un imprimé, le tarif postal était de  ¾ A pour 2 oz pendant la période concernée (1 oz = 28,349 grammes). Der rückwärtige Stempel ist der Ankunftstempel von Coimbatore. Verwendet wurde ein sogenannter Slogan-Stempel, wobei der Werbetext oben leider nicht lesbar ist. The rear stamp is the arrival stamp of Coimbatore. A so-called slogan stamp was applied and the advertising slogan on the top, is unfortunately not readably. Le cachet au verso est le cachet d'arrivée de Coimbatore. On a utilisé un cachet publicitaire sur le haut de la lettre, qui n'est malheureusement pas lisible. Zur Anschauung anbei der Stempel „Pakistan Zindabad“ aus Karachi im Rechteck, verwendet als Entwertungsstempel. Oben der Slogan, darunter Datum, Uhrzeit, Ort. To the observation enclosed the stamp " Pakistan Zindabad " from Karachi in the rectangle, applies as a depreciation stamp. At the top the slogan, under, date, time, place. Pour observation le cachet "Pakistan Zindabad" de Karachi dans un rectangle, utilisé pour l'annulation. En haut le slogan, en-bas, date, heure, lieu. Mit freundlichen Grüßen / With kind regards Christian Sperber
  • LETTRE D'INDE

    2 LETTRE D'INDE
    Lettre militaire ou adressée à un militaire. Je pense plutôt à la seconde version sinon il y aurait une franchise militaire. La lettre est adressée à un capitaine d'une base de transfusion. Un cachet au verso est lisible et indique comme date le 14 août 1946 mais je n'arrive pas à interpréter le reste. Sur le second cachet on peut lire "Népal". Réponse de Bernard: En combinant les infos de la lettre avec celles du cachet, on arrive à reconstituer:   PO 21 Advance Base Post Office,   c.à.d. qqch. comme:   Bureau de poste de la base avancée PO 21. Maintenant, où était cette "base avancée"? Pourquoi pas dans l'Himalaya, puisque la lettre vient du Népal?   Bernard  
  • LETTRE DE SARANUSSI

    1 LETTRE DE SARANUSSI
    Lettre de Saranussi pour New Delhi du 30 juillet 1963 en recommandé. Que représente le cachet rectangulaire "Saranussi O. D."? Je ne pense pas que ce soit un cachet de recommandation. Merci pour toute information. Letter of Saranussi for New Delhi of July 30th, 1963 by registered mail. What represents the rectangular stamp "Saranussi O. D."? I do not think whether it is a stamp of recommendation. Thank you for any information. Brief von Saranussi nach Neu Dehli vom 30. Juli 1963 mit einschreiben. Was bedeutet der rechteckige Stempel "Saranussi O. D."? Ich denke nicht daß es sich um einen Einschreibestempel handelt. Danke für jede Information.
  • HEJAZ RAILWAY

    1 HEJAZ RAILWAY
    Les Hejaz sont une région de l'actuelle Arabie Saoudite. Entre 1900 et 1908, ce chemin de fer a été construit entre Médine et Damas pour transporter les pélerins vers la Mecque. En 1908 la construction n'était pas encore terminée et fut endommagée pendant la première guerre mondiale lors de la révolte arabe. http://nabataea.net/hejaz.html Les timbres des Hejaz et du Royaume d'Arabie Saoudite seront traités dans un autre chapitre. Je ne présente que quelques timbres "ferroviaires" et fiscaux. Fiscaux Images personnelles, cartes internet.
  • MONGOLIE

    1 MONGOLIE
    Les premières émissions de Mongolie datent de 1924, mais ces timbres sont à peine connus chez nous. Les prix de ces timbres sont aussi très élevés quand on en trouve. Malheureusement ce pays a comme tous les autres des émissions à la pelle qui n'ont plus rien à voir avec le besoin postal. Tout est fait pour le collectionneur. Voici quelques timbres des premières émissions.
  • Les timbres coupés d'Iran

    1 Les timbres coupés d'Iran
    Les timbres coupés (bisected stamps) d'Iran, certains dirons Royaume de Perse, ont été intentionnellement créés par Shtah le chef de la Poste de Tabriz. Ce sont les timbres de 2 et 5 shahis qui ont été coupés et utilisés sur cartes postales. Il existe des surcharges 2½ en rouge et bleu. Malheureusement et comme toujours, il existe de nombreux faux! Ces cartes postales servaient à Tabriz, Khoy, Maragheh, Ardebil, Uromieh, Dilmaghan et Zenjan. Images du net. Il existe d'autres timbres coupés comme celui-ci que Mehdi m'a authorisé à montrer. Sur son site il est écrit: Iran 1877 Azerbaijan bisected piece. Utilisé dans ce pays? Trop beau l'entier postal! Même si ça n'a rien à voir avec le sujet, je n'ai pas pu m'en empécher.
  • Bhoutan

    1 Bhoutan
    Elle est insolite et peu courante, cette lettre du Bhoutan que Jean-Claude m'a fait voir. Les timbres sont de 1969 et issus d'un bloc. Dans le Michel on ne donne pas de cote, ce qui ne veut pas dire que cette lettre recommandée sur toile de jute est sans valeur. J'ai demandé l'avis d'une personne et je vous communiquerai le résultat ultérieurement. Harald   Je viens de recevoir une réponse de Rainer Fuchs qui me dit que ce n'est pas une rareté et qu'il l'estime à environ une dizaine d'euros.  Harald
  • Occupation Japonaise des Indes Néerlandaises

    1 Occupation Japonaise des Indes Néerlandaises
    Le 8 décembre 1941 les japonais attaquent Pearl Harbor, et les Indes Néerlandaises déclarent la guerre au Japon. La suite on la connait, les Indes Néerlandaises capitulent le 8 mars 1942. Cet épisode d'occupation japonaise à néanmoins permis l'indépendance de certains pays après la deuxième guerre mondiale. Au niveau philatélique, cette période d'occupation de l'empire japonais, appelé Daï Nippon, peut constituer une intéressante collection aux surcharges multiples. Pour les différencier, je conseille les catalogues de l'association Daï Nippon aux Pays-Bas qui sont qualifiés en la matière. Je vous montre quelques exemples pour un petit aperçu. À vous de vous spécialiser si l'envie vous prend. Toute l'histoire est à lire ici: http://fr.wikipedia.org/wiki/Occupation_japonaise_des_Indes_n%C3%A9erlandaises                                                                             Voici une carte de la région concernée. Timbres pour Java Pour Sumatra Bornéo et grand est République indonésienne Il y aurait des centaines d'images à montrer, ceci n'est qu'un aperçu pour vous mettre en appétit!  Harald                                   Une image que je reçois à l'instant de Jakob Schmitt de l'association The Papuan Villager. Vielen Dank Jakob!
  • JAPON

    4 JAPON
    Il y a un bout de temps déjà que j'avais découvert ces timbres, le premier avec une perforation non terminée, ce qui me laissait d'abord penser à un gaufrage jusqu'à ce que je découvre un autre timbre dit Tazawa, avec cette fois-ci une perforation parfaite. Les perforations sont comme sur les timbres français, des perforations d'entreprises pour éviter le vol. Ici il s'agit de l'entreprise Mitsui. L'extrait suivant est issue de la ISJP. J'avais déjà fais un article à ce sujet, mais je ne sais plus pour qui.
  • CHINE

    3 CHINE
    Tous le monde a déjà vu des timbres chinois, mais peut-être pas avec ce genre d'oblitération. Ce sont des oblitérations dites PA-KAU ou PA-KUA, et ne sont nullement communes pendant la période impériale chinoise, sauf pour les villes de Shanghai, Chingkiang et Tientsin. Ces oblitérations sont recherchées, surtout sur lettre et sont vendues à des prix faramineux! Voici la liste des villes et les oblitérations qui correspondent. La deuxième liste est faite avec des chiffres, 1 et 2. Le 1 correspond à une barre pleine, le 2 à deux demi-barres. Sur un timbre isolé, ces oblitérations sont très difficiles à identifier. 111 111 veut donc dire six barres entières, ce qui correspond à Pékin. Dernière image de chinesephilately
  • Bizarrerie russo-perse

    1 Bizarrerie russo-perse
    Ce thème est ajouté au site pour vous faire découvrir d'autres catégories qui vous ont été inconnues jusqu'à présent. Ces "timbres" que Chapier qualifie de vignettes fantaisistes valent tout de même le coup d'être vues. Les inscriptions sont en russe et en perse. Les explications sont à lire dans les liens.    http://fr.wikipedia.org/wiki/Gilan http://fr.wikipedia.org/wiki/R%C3%A9publique_Sovi%C3%A9tique_du_Gilan Voici les commentaires d'un autre site philatélique fort intéressant ou les gens sont moins bornés qu'en Europe! http://www.stampboards.com/viewtopic.php?f=10&t=23650
  • Yano Seals

    1 Yano Seals
      Qui de vous a déjà vu ou entendu parler de ce timbre, émis le premier juin 1942 pendant l'occupation japonaise de la Birmanie. Ce timbre est en fait un provisoire, émis comme tout autre timbre. L'administrateur, Shizuo Yano possédait un tampon, un cachet, avec lequel furent signés les documents. C'est ce cachet qui fut utilisé. Ces timbres furent émis en feuilles de 104 exemplaires, en 8 rangées verticales de 13 timbres, dentelés 12 x 11, certains prétendent 11 ¾ x 11. Le filigrane ABSORBO DUPLICATOR était incorporé dans la feuille, et donc pas visible sur chaque timbre! Les timbres sont mentionnés dans trois catalogues, Scott 2N1, Michel 47 et Stanley Gibbons J45. Images du net!
  • Les timbres "de Mossoul"

    1 Les timbres
    Malheureusement et pour mieux dire comme d'habitude, les catalogues que nous payons la peau des fesses ne montrent pas, ou à peine, d'illustrations de ces timbres.   Ces fameux timbres "de Mossoul" sont en réalité des timbres de l'occupation britanique en Mésopotamie (Irak). http://bigblue1840-1940.blogspot.fr/2013/12/TheClassicStampsofMesopotamia.html La surcharge I.E.F. 'D' veut dire Indian Expeditionar Force (force expéditionnaire indienne), le D figure pour le contingent. L'armée indienne avait sept contigent, de A à G (pour exemple, le contigent A a combattu en France). La surcharge a été apposée sur des timbres fiscaux ottomans (turcs).                                         http://en.wikipedia.org/wiki/Indian_Army_during_World_War_I http://mesopotamiastamps.blogspot.fr/2008/04/stamps-of-british-occupation-of-mosul.html
  • Postes locales du Kurdistan

    1 Postes locales du Kurdistan
    Pas beaucoup de collectionneurs doivent connaitre ce chapitre de l'histoire philatélique! L'image de ces timbres provient du lien ci-dessous car ces "timbres" ne doivent pas courir les rues. Le lien est en anglais, mais malheureusement on ne trouve quasiment rien en français. Windows 7 traduit ce lien sans problème. http://mesopotamiastamps.blogspot.fr/2008/04/1921-kurdistan-local-stamps.html Un peu de culture avec des cartes postales. Dans le lien même, il faut aussi regarder sous "Stamps" en bleu. Il y a des choses fort intéressantes que la majorité d'entre-nous ignore. Il est conseillé de lire et de regarder tout, ça en vaut la peine! Ctrl et clic sur le lien s'il ne devait pas s'ouvrir. http://www.saradistribution.com/postalcards.htm
  • Le Royaume de Syrie

    1 Le Royaume de Syrie
    Les timbres de cette période (1920), qui sont des timbres turcs surchargés sont juste listés dans les catalogues, mais il n'y a jamais d'images. Il est incompréhensible pourquoi les éditeurs ne se donnent pas la peine d'illustrer. Voici quelques images de tailles différentes, désolé de ne pas avoir mieux réussi. Les images qui se suivent, correspondent aux numéros Michel suivants: 2-4-17-18-22-26-30-31-32-35-41-52-55-60-62-63-64-65-66-68-77-78-79-86 plus lestimbres taxes 2-3-4. Les numéros équivalents Y&T sont dans l'ordre d'affichage: 2-3-4-28A-34A-19-35-53-58A-53A-23-57-40-12-42-56-60-59-15A-44-66-67-68-75 plus les timbres taxes 2-3-4. Un tout petit peu d'histoire quand-même: http://www.stamp-collecting-world.com/middleeast_syriahistory.html Les timbres, appartenants à un vendeur sur eBay, j'ai demandé la permission d'utiliser les images. Voici la réponse: Cher Monsieur Zierock,vous pouvez utiliser les images de ces timbres sur votre page. Vous avez raison, le Moyen-Orient est tres interessant du point de vue historique et donc aussi philatelique.Avec mes salutations cordiales,Haluk Bakir  meral1 Thank you very much Bakir! Harald Many thanks to Mehrdad Sadri for help to identifying! HZ
  • TIBET

    2 TIBET
    Le Tibet est un pays aussi peu collectionné que le Népal, mais ça vaut le coup d'y jeter un œil. Les trois lettres présentées sont fausses et ça a été confirmé par Rainer Fuchs. Le Tibet figure aussi sur sa Homepage et il est bien plus spécialisé en la matière. Pour une fois un petit lien vous est proposé en français: http://tashi-delek-bordeaux.fr.gd/Timbres-tib-e2-tains.htm
  • NEPAL

    4 NEPAL
    Le Népal est un pays qui n'est que rarement collectionné dans nos contrées, pourtant il y a des choses fort intéressantes qui sortent un peu de l'ordinaire et nous permettent de nous évader vers d'autres horizons.   Les timbres classiques sont bien-sûr les plus intéressants. http://www.rajan.com/stamps/list.htm http://www.nepalstamps.com/ Rainer Fuchs, dont le lien est déjà présent sur le site, est une des personnes compétentes en la matière. --------------------------------------------------------------------------------------------------------- Christian Sperber de la Forschungsgemeinschaft Indien m'a envoyé un super lien sur le Nepal qui vaut le coup d'être vu! Rien que pour les entiers postaux, c'est phénoménal de voir les différences. Bonne visite de cette page web. http://www.bilder-aus-nepal.de/Pages/Allgemein/index2.html
  • Poste fluviale en Chine

    1 Poste fluviale en Chine
    http://jpmc.malsagne.perso.neuf.fr/canonnieres/index.htm Les parties intéressantes pour les philatélistes seront: les tarifs postaux, le courrier et les cartes postales. Un site vraiment bien fait! Le lien ci-dessus ne fonctionne plus, dommage . Je vous mets un autre lien intéressant lui aussi en remplacement. http://envelopmer.blogspot.fr/2011/02/memoires-dextreme-orient-la-marine.html                                       
  • L'expansion militaire du Japon

    1 L'expansion militaire du Japon
    Cet article vous est présenté par Bernd Lepach, je ne fais que de la mise en page. C'est un aperçu général de l'expansion militaire du Japon par la philatélie. Bernd voulais simplement démontrer qu'il était inutile d'avoir tout au complet et que l'on pouvait faire de belles choses avec du matériel peu cher. Je mets le reste en allemand comme il l'a écrit. Vielen Dank für Deine Hilfe und die nette Geste Bernd, Harald Du siehst, dass die Japan-Philatelie so umfangreich ist, dass man aus vielen Gebieten ein extra Sammelgebiet machen kann. Um diese vielen Teilgebiete einmal vorstellen zu können, hatte ich schon zu DDR-Zeiten begonnen, eine thematische Sammlung aufzubauen, die ich aber vor vielen Jahren durch mein Meiji-Personen-Projekt wieder abgebrochen habe, mit dem Arbeitstitel „Entwicklung der japanischen Militärpolitik“ (DDR-zeitbezogen hieß die Sammlung „Aggressivität des japanischen Imperialismus“).   Ich hatte begonnen, mit der ökonomischen Ausgangslage, und dann ging es ja schon mit dem jap. - chin. Krieg 1895-95 los; Postämter in China, Korea; Jap. russische Krieg 1904-05; 1. WK mit den jap. Kriegsgefangenen-Lagern, die ganzen Militärpostämter im 1. WK; jap. Militärmissionen nach Sibirien, Sachalin, etc; Besetzung der Mandschurei mit Staatsgründung 1932; Eroberung Chinas, Beginn der Großoffensive am 7.7.1937. – ab hier sende ich dir einige scans – Blatt 1 (auch Ganzsachen wurden überdruckt), Blatt 2, Blatt 3, 4 + 5 Beginn/ Ausbau pazifisch-südostasiatische Expansion – Hong Kong, Philippinen, Malaya, etc.  – Blatt 6, 7, 8, 9, 10                         Sumatra (Marken und Ganzsache – 11 a + b ), 12, 13                         Brunei, Nord-Borneo – Blatt 14, Marine-Besetzungen Blatt 15 a + b                         Burma Blatt 16, 17,                         Singapore Blatt 18                         Java Blatt 19, 20  
  • Inde néerlandaise

    1 Inde néerlandaise
    Inde néerlandaise 1 Cent   C’est vraiment par hasard qu’un collectionneur a découvert cette variante sans doute sans intérêt pour le collectionneur « normal », mais pour les gens plus spécialisés. Personnellement je trouve que ça devrait être signalé dans les catalogues, mais ni les français, ni les allemands ne s’en donnent la peine, alors qu’en 1901 ça fut déjà signalé. Il s’agit du 1 Cent chiffre de 1883/87. Sur le verso du timbre, et uniquement sur celui-ci de toute la série, il y a des lignes bleues verticales, distantes de 8 mm, jamais horizontales. C’est cette distance de 8 mm qui fait que l’on voit deux lignes, rarement trois sur le verso. Je n'ai pas d'images, mais je vais demander à mon ami Rein Backhuizen van den Brink s'il a déjà vu ce genre de timbre et s'il a une image à mettre sur le site pour moi. S'il l'a, pas de problème. Sur 1200 timbres 1 Cent vert qui furent contrôlés par la firme Senf, uniquement 27 timbres étaient pourvus de ces lignes bleues, ce qui fait 2 1/5 % et nous démontre bien la rareté de cette variété ! Sur les 27 timbres, 19 ont pu être identifié avec l’oblitération de Semarang.   Pour ceux qui veulent apprendre quelque chose, qu’ils lisent les anciens catalogues et revues  Senf car les catalogues actuels n’en valent pas la peine !
  • PALESTINE

    1 PALESTINE
    Les timbres de Palestine sont intéressants à collectionner, car très diversifiés. En 1918 il y a les premiers timbres, les provisoires appelés Blues. Dans la même année apparaissent les timbres définitifs appelés Typos. Les premières surcharges. La surcharge est écrite en trois langues: En haut, FLSTIN en arabe, au milieu PALESTINE en anglais, et en-bas, PLSTINH AI en hébreux.   Viennent ensuite les timbres d'occupations égyptiens:   De la République Arabe Unie: Utilisés en Jordanie: Timbres de Jordanie pour l'occupation de la Palestine: Ceci n'est qu'un petit aperçu, à vous de faire plus de recherches!              
  • BATUM

    1 BATUM
    Pour les mondialistes il est bon de savoir qu'il existe énormément de faux timbres de Batum ainsi que de fausses surcharges. J'ai assez de documentation sur papier mais ça fait un travail considérable pour tout mettre sur le site, donc je préfère vous mettre un superbe lien qui explique très bien la chose. Vous verrez que ce n'est pas tellement compliqué que ça parait. Pour ma part je pense qu'on peut avec un peu d'expérience différencier les originaux des faux par le toucher. Les originaux ont comme disent les britaniques un "smooth paper", du papier lisse, du papier craie en quelque sorte et le papier est mince tandis que les faux sont rugeux et le papier est épais. Ceci dit, c'est mon appréciation et ce que m'avait dit un spécialiste britanique de renommée. http://bigblue1840-1940.blogspot.fr/2012/11/batum-and-aloe-tree-forgeries.html Je ne vous montre pas d'images de faux, il y en a assez dans le lien. Par contre voici un entier avec des timbres originaux acheté à Nancy lors de l'exposition. Je ne me souvient plus de l'année, Alzheimer est passé par là! Le prix d'une telle carte n'est pas donné. Ne vous laissez pas tenter par des surcharges trop fantaisistes. Reférez vous plutôt à une bonne documentation avant d'acheter!
  • LES TIMBRES DES PHILIPPINES

    1 LES TIMBRES DES PHILIPPINES
    Catalogue et informations à la fois. Tout le monde n'est pas mondialiste mais ça vaut un coup d'œil et il y a toujours quelque chose à apprendre. http://www.philippinephilatelist.net/Collections.html Voici deux lettres de Jean qui sont, comme il le dit, sûrement de la complaisance mais ce n'est pas bien important. Ces deux lettres datent de l'occupation japonaise puisque la rédition américaine à eu lieu le 9 avril 1942. Le peuple philippin n'a pas eu la vie facile, d'une part les américains qui ne voulaient pas leurs donner l'autonomie et ont exercé de fortes répressions, de l'autre les japonais qui en ont massacré beaucoup.
  • An Introduction to Iranian Philately

    1 An Introduction to Iranian Philately
    Je vous présente quelque chose de magnifique. Mehrdad Sadri m'en a donné l'autorisation. Je mets le mail entier car le fichier PDF est très lourd. Dear Friends,   Yesterday, May 6th, 2015, I had the privilege to be invited to the Collectors Club of Southern California as a guest speaker. For this occasion I had prepared a power point presentation regarding a short walk through the history of Iranian philately, and although we had some difficulty, I was able to present some ideas about the Iranian philately to a group of very advanced collectors, although not much familiar with the philately of Iran.   Here, I wish to share the PDF file of this presentation with you (although I have tried to add the Power Point presentation without any success due to the size of the file), and although there is no sound describing the images, I hope that you would enjoy it.   Please click on the image below to go to the Persiphila website and please be patient as this PDF file consists of 155 plates.   I would very much appreciate your comments and criticism, so I could improve this presentation.   Thank you for your kind attention and with best regards,          Mehrdad Sadri http://www.persi.com/galleries/presentations/presentations.html Il suffit de cliquer sur ce lien, apparait ensuite une image bleue. Cliquez sur cette image et attendez que ça charge. Vous m'en direz des nouvelles.
  • INDE / LES TIMBRES CHALO DELHI

    1 INDE / LES TIMBRES CHALO DELHI
    Un collectionneur m'avait demandé ce qu'était ce timbre. Que ce timbre est indien se voit tout de suite mais la recherche fut longe, par mot clé et par Google image pour en connaitre l'origine mais j'ai fini par trouver. Il est possible que l'un de vous connaisse mais chez nous en Europe ça ne doit pas courir les rues. En voici l'explication, comme la plupart du temps en anglais mais c'est toujours mieux que rien. C'est la première remarque dans ce lien qui me fait sourire car elle dit: ces timbres sont du racket car personne à ce jour n'est capable de différencier les authentiques des faux! Pas la peine de demander un expert à ce moment. http://data.axmag.com/data/201606/20160608/U145811_F384261/FLASH/index.html
  • RAPPORT METEOROLOGIQUE

    1 RAPPORT METEOROLOGIQUE
    Entier de service affranchi d'un quart d'Anna avec rapport météorologique de ..jalghati (je n'arrive pas à déchiffrer) du 26 septembre 1891 pour Calcutta où elle arrive à destination le 27 septembre. La station et le district sont mentionnés au verso mais rien à faire, on ne trouve pas sur Internet. En tout cas ça se trouve dans le Bengale occidental. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------  Peut-être... Jalghati? https://www.google.fr/maps/place/Jalghati,+Odisha+757021,+Inde/@22.0710522,86.8471308,14z/data=!4m2!3m1!1s0x3a1da6f6fb400fc1:0xc7088ce93b838b18?sa=X   Bernard   C'est fort probable Bernard, en tout cas ça se trouve bien au Bengale!
  • GEORGES VI LITHOGRAPHIE / TYPOGRAPHIE

    1 GEORGES VI LITHOGRAPHIE / TYPOGRAPHIE
    Je vous montre un article qui soi-disant vous permet de différencier le timbre Georges VI en lithographie ou en typographie. Je dis bien soi-disant car je ne sais pas comment un tel article puisse être un article de référence! Il n'y a que l'indice 1 qui est vraiment identifiable. Les vraies différences se trouvent au niveau de l'oreille, du cou, de la couronne et de l'épaulette. C'est mon avis personnel et je ne sais pas si vous le partagez. king-george-vi.pdf (389.95 Ko)
  • LA PHILATELIE AFGHANE

    1 LA PHILATELIE AFGHANE
    Je vous mets en ligne un site sur la philatélie afghane vraiment bien fait. Il y a des choses comme les essais de poste aérienne que je n'ai encore jamais vu. À consulter absolument par les philatélistes mondialistes!!! http://www.afghanphilately.co.uk/
  • LES ENTIERS POSTAUX DE L'ÉTAT PRINCIER D'HYDERABAD

    1 LES ENTIERS POSTAUX DE L'ÉTAT PRINCIER D'HYDERABAD
    Hyderabad est un ancien État Princier de l'Inde et en était sa capitale de 1763 à 1948. Pour son histoire voici un lien fort intéressant: http://www.dcstamps.com/?p=353 Moi je ne tiens qu'à vous présenter différents entiers postaux. Les cartes postales: Carte postale recto-verso de 6 Pies sur 8 Pies surchargée "de Sarkari" par ordre. -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Carte-réponse à 4 Pies surchargée "Sarkari" ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Carte-réponse de 6 Pies avec affranchissement complémentaire de 2 Pies. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Carte à 8 Pies. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Surcharge 6 Pies sur carte de 8 Pies. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Carte-réponse de 6 Pies sur 8 Pies avec tâches de colorant. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Enveloppes: 8 Pies vert avec variétés. La couleur verte est beaucoup plus présente dans le petit cercle de l'envellope du bas. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 8 Pies sur papier crème avec également ue variété au niveau du petit cercle. Taille: 121 x 95 mm ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1 Anna rouge sur papier crème. Taille 12 x 95 mm. Les pétales dans la lettre du haut ne sont pas colorées. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Valeur faciale 1 Anna 4 Pies gauffrée. Papier ivoire en-haut, brun en-bas. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- La même chose en imprimé sans gauffrage. Couleur crème en-haut et brun en-bas. --------------------------------------------------------------------------------------------------------- 1 Anna 6 Pies couleur crème et brun. Enveloppes non-émises. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------- Recommandés: Recto, verso et détail de ces deux lettres recommandées à 2 Annas et 8 Pies avec indication de l'imprimeur sous la languette. La petite lettre a une taille de 145 x 86 mm, la grande 255 x 105 mm. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Lettres sans indication de l'imprimeur. 145 x 86 mm pour la petite et 190 x 112 mm pour la grande qui est plutôt rare. ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Recommandé de 3 Annas + 1 Anna 4 Pies avec impression du nom de l'imprimeur sous le rabat (THOMAS DE LA RUE & CO.LTD). Taille 255 x 105. Rare ----------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Recommandé de 3 Annas + 1 Anna 4 Pies sans indication de l'imprimeur d'ue taille de 145 x 86 mm. En-haut lettre "normale", en-bas en type de formule (les britanniques disent "formula type"). ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- La même chose en taille 190 x 112 mm.                  
  • LES TIMBRES D'INDE SURCHARGÉS "PAKISTAN"

    1 LES TIMBRES D'INDE SURCHARGÉS
    Source image: http://www.stampsociety.org/home J'ai quelques timbres surchargés Pakistan mais pas tous, donc j'ai préféré vous montrer la totalité en intégrant l'image d'une autre page web. Pour le lien suivant vous pouvez faire une traduction Google sur l'ordinateur pour les non-anglophones. C'est juste que vous ayez une idée. http://www.stampsociety.org/articles/pakistan-local-overprints           Texte d'origine A couple of instances of different handwriting are known, explained by a different soldier being on duty. Proposer une meilleure traduction       0 aujourd'hui         La navigation Inde Accueil Pak 2014 Questions La navigation Inde Accueil Pak 2014 Questions Expositions virtuelles 0 aujourd'hui Pour comprendre l'histoire du Pakistan et de l'Inde vous pouvez vous référer au lien suivant: https://www.herodote.net/15_aout_1947-evenement-19470815.php Le site Hérodote a toujours de bons articles.   Pour finir, quelques entiers du Pakistan avec ces timbres surchargés: http://data.axmag.com/data/201611/20161123/U145811_F412679/FLASH/index.html articles > Pakistan Overprints locaux             Texte d'origine A couple of instances of different handwriting are known, explained by a different soldier being on duty. Proposer une meilleure traduction             Texte d'origine A couple of instances of different handwriting are known, explained by a different soldier being on duty. Proposer une meilleure traduction       0 aujourd'hui         La navigation Inde Accueil Pak 2014 Questions La navigation Inde Accueil Pak 2014 Questions Expositions virtuelles 0 aujourd'hui   articles > Pakistan Overprints locaux                                                            
  • JAMMU ET CACHEMIRE

    1 JAMMU ET CACHEMIRE
    Je suis entrain de trier les États Princiers d'Inde et l'identification n'est vraiment pas facile, je vous l'assure. Les catalogues français et allemands sont à oublier. Heureusement que j'ai le catalogue Stanley Gibbons qui illustre bien les timbres, mais ce qui m'a le plus aidé est le site suivant qui est vraiment bien fait! Pour les collectionneurs de cette contrée il est à consulter absolument. http://www.kashmirstamps.com/index.html Les timbres montrés sont authentiques, rien à voir avec les contrefaçons en lithographie.
  • INDE / IDENTIFICATION DU FOUR ANNAS

    1 INDE / IDENTIFICATION DU FOUR ANNAS
    Il existe le four Annas inversé et qui est recherché mais il existe trois types différents pour ce timbre, dont un sous-type pour le type 3 que je représente ici sous le numéro 4. J'espère que ça pourra vous servir?!
  • LES TIMBRES DE CORÉE

    1 LES TIMBRES DE CORÉE
    Voici quelques timbres de Corée dont je n'arrive pas à identifier de dernier (flèche rouge). Les premiers timbres datent d'avril 1884. Ils ont cependant été imprimés au Japon qui avait une meilleure technique d'impression. La valeur faciale de ces timbres était de 5, 10, 25, 50 et 100 Mun. La Corée a commandé 2,8 millions de timbres mais lorsque furent ouvert les deux premiers buros de Poste à Séoul et Chemulpo (aujourd'hui Icheon) le 18 novembre 1884, seulement 15000 timbres ont été réceptionnés avec les valeurs faciales de 5 et 10 Mun. La première levée à Séoul était à 10 heures du matin, ensuite le courrier fut envoyé à Chemulpo. L'après-midi il y avait une deuxième levée mais nul ne sait combien de temps dura cet envoi. Tous les registre postaux ont été détruits. Il n'existe plus de lettres ou cartes postales affranchies de cette période. Les frais de port étaient élevés et un coréen moyen ne put pas se permettre d'envoyer du courrier. Les frais intra-muros étaient de 5 Mun à Chemulpo pour ⅛ d'once, une once correspond à 28,35 grammes, donc une lettre devait peser 2,5 grammes. Une lettre de Séoul pour Chemulpo coutait 10 Mun. Pour chaque huitième d'once supplémentaire la taxe augmentait de 10 Min et ça pour un trajet de 30 kilomètres! C'est très cher quand on compare avec les États-Unis où l'affranchissement était de 4 cents par once et pour le pays entier. Pour un envoi du même poids, une once, il aurait fallu payer 80 Mun (8 à 10 cents en comparaison). Un ouvrier américain gagnait entre 5 et 20 cents par heures alors qu'un ouvrier coréen pouvait s'estimer heureux s'il gagnait 20 cents par jour! Envoyer une lettre était donc un service de luxe!
  • TIMBRES D'ORCHA

    1 TIMBRES D'ORCHA
    Quelle est votre opinion? Ces timbres semblent être imprimés en lithographie alors qu'ils devraient être en typographie mais je peux me tromper! What is your opinion? These stamps seem to be printed in lithography while they should be in typography but I can make a mistake! Was ist Ihre Meinung? Diese Marken scheinen im Steindruck gedruckt zu sein, während sie in der Buchdruck sein sollten aber ich kann mich irren! http://www.stampcommunity.org/topic.asp?TOPIC_ID=37941
  • LETTRE POUR BOMBAY

    1 LETTRE POUR BOMBAY
    Lettre pour Bombay avec timbres de service avec cachet R.M.S. (Royal Marine Service?). Qu'est il exactement écrit en-dessous des timbres en bleu? Que signifient les mentions manuscrites au crayon et qui pourrait expliquer cette lettre? Letter for Bombay with official stamps with R.M.S. cancel (Royal Marine Service?). What is exactly written below stamps in blue? What mean the handwritten pencil mentions and which could explain this letter?  
  • MALUKU SELATAN

    1 MALUKU SELATAN
    Nombreux sont ceux qui qualifient les timbres de Maluku Selatan (Indonésie) de vignettes non postales. Je voulais en avoir le coeur net et j'ai contacté Monsieur Leo Vosse, membre de DAI NIPPON dont j'ai les catalogues et voici sa réponse: On 27th December 1949 sovereignty over the Netherlands East Indies was transferred to the Republik Indonesia Serikat. Within a few months the authorities previously decentralized became centralized under the Republik Indonesia. The South Molucca islands rejected this centralization and for several years they fought for an independent state. On 25th April 1950 they proclaimed an independent Republic of the South Moluccas. During the period that they were in charge, particularly on the islands of Ambon and Saparua, stamps were overprinted with the text “Republik Maluku Selatan”. Most of these stamps are known genuinely used but are very scarce in this condition.   The overprint in three lines with the crossing out of the old country name was applied to the “Smelt” Cipher and Temple series as well as the RIS commemorative stamp. The overprint exists in black and in red. There are also falsifications, the characteristics of which have been classified by Mr. Bessels.   In addition, the leaders of the independence movement issued a number of series. The name of Mr. K. Nikijoeloew (representive of the South Moluccas at the United Nations) has been mentioned in connection with these issues. During that period there also existed “The Information Office of the South Moluccas Republic” with offices at 310 East 44th Street, New York.   Since one can find almost all of the proofs listed up to now in the Stolow collection, one can suspect that the representive of the South Moluccas at the United Nations gave the order to J. & H. Stolow.   During 1952 the names of the currency were changed from “sen” to “kopeng” and “rupiah” to “remas”. The fish depicted on the stamps were taken from the book “Exotic Aquarium Fishes” by W.T. Innes L.H.D., published by the Innes Publishing Company, Philadelphia, USA. One supposes the birds, other animals and flowers depicted on other stamps also came from similar books. The species depicted are thus not specific Moluccas ones.   One exception has to be made. The foundation “Door de eeuwen trouw” who tried to help the South Moluccans appointed a representative (Pierre Sweerts) to make plans and to purchase a plane and weapons. The country map series was most likely designed and printed by this representative. http://www.dai-nippon.nl/ En gros, pour les premiers timbres d'Indonésie surchargés Maluku Selatan, pas de problèmes, ils sont d'ailleurs relativement chers et pas faciles à trouver et dont il existe des faux. Arrivent ensuite les autres timbres, séries papillons, etc. Elles ont bien été programmées pour les émettre. Le seul doute est que ce soit pour Stolow. Il y a eu beaucoup d'essais mais tout est catalogué dans le "Catalogue Vienna & Philadelphia Printings and sub areas of the Republik of Indonesia" de Henk Ramkema et Leo B. Vosse. Des cotes y figurent sauf pour les essais. J'ai cependant redemmandé M. Vosse pour savoir si oui ou non c'étaient des vignettes. Sa réponse: That are, only the overprinted stamps are not, ce qui veut dire oui, ce sont des vignettes, sauf celles qui sont surchargées.
  • OCCUPATION JAPONAISE DES PHILIPPINES

    1 OCCUPATION JAPONAISE DES PHILIPPINES
    Cette première enveloppe est affranchie d'un timbre officiel comme vous pourrez le constater sur la page 8 du fichier suivant: This first envelpe is freed from an official stamp as you can notice it on page 8 of the following link: Der erste Umschlag ist mit einer offiziellen Marke frankiert, wie Sie es auf Seite 8 des folgenden Links feststellen können: http://online.fliphtml5.com/immj/fyqs/ Pour cette deuxième enveloppe les timbres sont qualifiés de semi-postaux pour récolter des fonds pour les victimes d'un typhon en novembre 1943. For this second envelope, stamps are considered as semi-postals to collected funds for the typhoon in November, 1943. Bei diesem zweiten Umschlag werden die Marken als halb-postalisch gehalten, um Fonds fûr die Opfer eines Wirbelsturmes im November 1943 zu sammeln. Les timbres ont été émis le 8 décembre 1943. Les timbres sont surchargés "BAHÂ 1943". Les prix sont de 12 + 21 c, 20 + 36 c et 21 + 40 c et les surtaxes de 21, 36 et 40 c sont allouées aux victimes des inondations. Les donations sont plus élevées que les frais de port actuels! Stamps were emitted on December 8th, 1943. Stamps are overprint "BAHÂ 1943". The prices are 12 + 21 c, 20 + 36 c and 21 + 40 c and the surcharges of 21, 36 and 40 are assigned to the victims of the floods. The donations are higher than the current postal charges! Die Marken wurden am 8. Dezember 1943 ausgegeben. Die Marken sind mit "BAHÂ 1943" überdruckt. Die Preise sind 12 + 21 c, 20 + 36 c und 21 + 40c, wobei die Zuschläge von 21, 36 und 40 c für die Opfer der Überschwemmung sind. Die Zuschläge sind höher als die gegenwärtigen Portokosten! http://www.philippinestamps.net/Japanese%20Occupation%20Philippines%201943-B.htm Si vous trouvez des timbres surchargés manuellent "KP", ils sont relativement rares. If you find stamps hand stamped "KP" they are relatively rare. Marken mit "KP" handgestempelt sind verhältnismäßig selten. Pour télécharger et imprimer l'album de l'occupation japonaise des Philippines, veuillez cliquer sur le lien suivant: To download and print the album japanes occupation of the Philippines, clic on followed link: Um das Album hochzuladen und zu drucken, bitte auf folgenden link klicken: http://wwwphilatelie-truchtersheim.e-monsite.com/album-photos/catalogues-gratuits-en-ligne/album-occupation-japonaise-des-philippines/      
  • COURRIER DU JAPON POUR LE 6ème REGIMENT À ANGERS

    1 COURRIER DU JAPON POUR LE 6ème REGIMENT À ANGERS
    Lieber Harald, heute habe ich einmal – vielleicht -  einen „frankophilen Beitrag“ für deine Website. Anbei sende ich dir einmal eine Ganzsachenkarte von einem Japaner K. Matsue aus Tokyo vom 20.02.1903, an das 6. Regiment in Angers. Dieses 6. Pionierregiment wurde am 01.10.1894 gegründet, vorrangig für Einsätze in Übersee. So nahm das Regiment auch teil an der Niederschlagung des Boxeraufstandes in China 1900-1901. today once I have - perhaps - a " Francophile contribution " for your website. Once enclosed I send you a stationerie of a Japanese K. Matsue from Tokyo from the 20.02.1903, to the 6th regiment in Angers. This 6th pioneer's regiment was created on 01.10.1894, with priority for applications overseas. So the regiment took also share in the suppression of the boxer's revolt in China in 1900-1901. Aujourd'hui, j'ai  - peut-être - pour une fois une "contribution francophile" pour ton site Web. Ci-joint je t'envoie une carte  postale d'un Japonais K. Matsue de Tokyo du 20.02.1903, au 6ème régiment à Angers. Ce 6ème régiment de pionnier était fondé le 01.10.1894, de grande importance pour des utilisations outre - mer. Ainsi le régiment prenait aussi part à la répression de la révolte de boxeur en Chine en 1900-1901. Gemäß der Karte war K. Matsue in dem Regiment offensichtlich ausgebildet worden und er hatte auch später noch Kontakt zu seinen Lehrern. In accordance with the postcard was K. Matsue in the regiment obviously been trained and he also had later still contact with his teachers. Selon la carte K. Matsue était dans le régiment où il a apparemment été formé et il avait encore plus tard un contact avec ses professeurs. Meine Fragen: Ist das 6. Regiment eine Art Kaserne mit Ausbildung von Pionieren? Existiert das Regiment heute noch oder ist das Objekt ein Museum geworden?  My questions: is the 6th regiment a kind of barracks with education of pioneers? Does the regiment exist to this day or has become the object a museum? Ma question : Est-ce que le 6ème régiment est une sorte de caserne pour l'enseignement des pionniers ? Est-ce que ce régiment existe encore ou est-ce devenu un musée ? War die Ausbildung des Japaners eine Ausnahme oder wurden generell Ausbildungen angeboten?  Was the education of the Japanese an exception or were educations offered generally? Est-ce que la formation d'un japonais était une exception ou ce genre de formation était généralement proposé ? Vielleicht kennt sich einer deiner Leser zur Militärausbildung aus. Wenn nicht, ist zumindest der französische Einfluß auf militärischem Gebiet beeindruckend. Perhaps one of your readers knows the way to the military education. If not, at least the French influence in military area is impressive. Peut-être qu'un de tes lecteurs s'y connait avec l'enseignement militaire. Si non, tout au moins l'infuence française dans le domaine militaire est impressionnante. Viele Grüße aus Leipzig, Bernd
  • OCCUPATION JAPONAISE DE LA MALAISIE

    1 OCCUPATION JAPONAISE DE LA MALAISIE
    Timbres-magazine a publié un bel article sur l'occupation japonaise de la Malaisie dans la rubrique "Le coup de coeur de la CNEP". Timbres-magazine published a beautiful article on the Japanese occupation of  Malaysia in the column "Le coup de coeur de la CNEP". Timbres-magazine hat einen schönen Artikel  über die japanische Besetzung von Malaysia unter der Rubrik "Le coup de coeur de la CNEP" veröffentlicht. Je vous fais voir un lien (n'oubliez pas de cliquer sur les liens en rouge) qui montre les fausses surcharges. Bonne lecture, I show you a link (do not forget to click on the links in red) which shows the false overprints. Good reading, Ich zeige Ihnen einen Link (die in rot gekennzeichneten Links nicht vergessen), der die falschen Aufdrucke zeigt. Gute Lektüre, https://www.linyangchen.com/Philatelic-forgeries Harald 
  • LES TIMBRES DE LABUAN

    1 LES TIMBRES DE LABUAN
    Les timbres de Labuan sont rarement collectionnés chez nous, pourtant c'est un pays intéressant. Labuan faisait partie du sultanat de Brunei, fut cédé à la Grande-Bretagne, devint partie du Bornéo du Nord, et est actuellement un État fédéral de la Malaisie. Labuan stamps are rarely collected in our country, yet it is an interesting country. Labuan was a part of the sultanate of Brunei, was transfered to Great Britain, became a part of the Nothern Borneo, and is currently a federal state of Malaysia. Die Marken von Labuan sind selten bei uns gesammelt, doch is es ein interessantes Land. Labuan gehörte zum Sultanat von Brunei, wurde an Großbritanien abgetreten, war danach Teil von Nord-Borneo, und ist gegenwärtig ein Bundesstaat von Malaysia. Voici un aperçu des timbres : Here is an overview of the stamps : Hier ist eine Übersicht der Marken : http://online.fliphtml5.com/immj/czmx/#p=1 Il existe beaucoup de fausses oblitérations comme celle-ci. On trouve des cartes postales avec ces oblitérations, mais l'oblitération est uniquement sur le timbre et ne dépasse pas sur la carte, car les oblitérations sont imprimées en même temps que le timbre. There are many false obliterations like this one. We find postcards with these obliterations, but the obliteration is only on the stamp and does not exceed on the map, because the obliterations are printed at the same time as the stamp. Es gibt viele Stempel-Fälschungen wie diese. Man findet Postkarten mit diesen Stempeln, aber die Stempel sind nur auf der Marke und geht nicht auf die Karte über, weil diese Stempel, zusammen mit der Marke gedruckt wurden. Il existe des oblitérations à 14, 17 et 19 barres pour Sandakan, mais ne ressemblent pas à cette oblitération (voir ci-dessous). There are 14, 17 and 19 bar obliterations for Sandakan, but do not resemble this obliteration (see below). Es gibt Stempel mit 14, 17 und 19 Balken für Sandakan, gleichen aber diesem Stempel nicht (siehe unten). Source image : mynorthborneostamps  
  • LETTRE DE MANILLE

    1 LETTRE DE MANILLE
    Lettre de Manille aux Philipinnes du 22 octobre 1932 pour Uelzen en Allemagne via Suez. Je ne sais pas si le tarif correspond. Il n'y a pas de cachet d'arrivée, et dans le lien suivant, aucun passage à Manille n'est répertorié. Que faut-il en penser? Lettre philatélique? La surcharge de 1932 est répertoriée. Letter from Manila to the Philipines from October 22th, 1932 to Uelzen in Germany via Suez. I don’t know if the rate is right. There is no postmark of arrival, and in the next link, there is no record of any visit to Manila. What do you think? A philatelic letter? The overprint is listed. Brief von Manila in den Philippinen für Uelzen in Deutschland von 22. Oktober 1932 via Suez. Ich weiß nicht ob das Porto stimmt. Es gibt keinen Ankunftsstempel, aber im folgenden Link giobt es keine Durchfahrt durch Manila. Was denken Sie davon? Ein philatelistischer Brief? Der Aufdruck ist verzeichnet. http://www.wingnet.org/rtw/RTW002I.HTM  
  • LONG - CHAU - TIEN

    1 LONG - CHAU - TIEN
    Bonjour Harald, J'ai retrouvé ce "timbre" que mon père avait envoyé d'Indochine, mais je ne le trouve pa dans les catalogues. Est-ce que c'est un timbre de propagande? Il ressemble à celui d'une vente aux enchères qu eje montre ci-dessous. I found this "stamp" that my father had sent from Indochina, but I can’t find it in the catalogues. Is it a propaganda stamp? It looks like an auction stamp that I show below. Ich fand diese "Briefmarke", die mein Vater aus Indochina geschickt hatte, aber ich kann sie nicht in den Katalogen finden. Ist es eine Propagandabriefmarke? Es sieht aus wie die einer Auktion, die ich unten zeige. Qui pourrait me renseigner? Merci d'avance, Who could inform me? Thank you in advance, Wer könnte mir Auskunft geben? Vielen Dank im Voraus, Jean (CEBAT)
  • LETTRE POUR JERUSALEM

    1 LETTRE POUR JERUSALEM
    J'ai mis cette lettre dans la rubrique "Asie" et vous allez comprendre pourquoi. Cette lettre a été postée le 2 juin 1897 à Paris, pour le Dr. Raphaël Trück, Médecin du Gouvernement Français à l'Hôpital Saint Louis de Jérusalem. Au verso le cachet d'arrivée du 12 juin je pense, le cachet étant peu lisible. Dans le bas inférieur gauche au recto, il y a la mention "Turquie d'Asie". En effet, Jérusalem faisait partie de l'Empire Ottoman jusqu'au 11 décembre 1917. Ensuite la ville passera sous mandat britannique, et on connait la suite de l'histoire. Si les pays européens avaient pris leurs responsabilités, tout se serait passé différemment, mais quand il n'y a plus d'intérêt ou de profit à faire, il vaut mieux partir en douce! I put this letter under "Asia" and you’ll understand why. This letter was posted on June 2th, 1897 in Paris, for Dr. Raphaël Trück, French Government Doctor at the Saint Louis Hospital in Jerusalem. On the back the arrival stamp of June 12 I think, the stamp being not very legible. In the bottom left at the front, there is the mention "Turquie d'Asie" (Turkish Asia). In fact, Jerusalem was part of the Ottoman Empire until December 11th, 1917. Then the city will go under British mandate, and we know the rest of the story. If the European countries had taken their responsibilities, everything would have been different, but when there is no more interest or profit to be made, it is better to go quietly! Ich habe diesen Brief unter "Asien" eingefügt, und Sie werden verstehen, warum. Dieser Brief wurde am 2. Juni 1897 in Paris für Dr. Raphaël Trück, Arzt der französischen Regierung, im Saint-Louis-Krankenhaus in Jerusalem abgeschickt. Auf der Rückseite der Ankunft Stempel vom 12. Juni denke ich, der Stempel ist nicht wirklich lesbar. Links unten auf der Vorderseite steht "Turquie d'Asie" (türkisches Asien). Jerusalem war bis zum 11. Dezember 1917 Teil des Osmanischen Reiches. Dann wird die Stadt unter britisches Mandat fallen, und wir kennen den Rest der Geschichte. Wenn die europäischen Länder ihre Verantwortung übernommen hätten, wäre alles anders gekommen, aber wenn es kein Interesse oder Gewinne mehr gibt, ist es besser, leise und heimlich zu gehen!

Créer un site internet avec e-monsite - Signaler un contenu illicite sur ce site

×