O.V.S Commando Brief

Ces timbres ont été émis lors de la guerre des Boers en Afrique du Sud par l'armée de l'Etat Libre d'Orange. En fait, ce sont plus des étiquettes que des timbres à proprement parlé.

These stamps were issued during the boer war in South Africa by the army of the Orange Free State. Actually they are more labels than stamps.​

Diese Briefmarken wurden im Boers-Krieg in Südafrika von der Armee des Freien Staates Orange ausgestellt. Eigentlich sind es eher Etiketten als Briefmarken​.

Ovs3 1

Original type 2

 L'inscription se lit 'COMMANDO BRIEF O.V.S. FRANKO 'et ils devaient être apposés sur les lettres de soldats pour indiquer que le contenu avait été filtré par un officier de l'armée. Ils ont été imprimés en 5 types, en feuilles de 20 timbres (par rangée de 5 timbres ). Ils sont perforés 12 et ont été utilisés d’octobre 1899 à mars 1900. Un nombre total de 10.000 timbres ont été imprimés.​

The inscription reads 'COMMANDO BRIEF O.V.S. FRANKO' and they were intended to be put on soldier letters to indicate that the contents were 'screened' by an army officer. They were printed in 5 types in sheets of 20 stamps (one row of 5 sheets were printed at a time). They are perforated 12 and were used from october 1899 to mars 1900. A total number of 10.000 stamps were printed.​

Die Inschrift wurde auf 'COMMANDO BRIEF O.V.S. FRANKO' geschrieben und sollte auf Soldatenbriefe geschrieben werden, die darauf hinweisen, dass der Inhalt von einem Offizier der Armee gefiltert wurde. Sie waren in 5 Arten von Bogen zu je 20 Briefmarken gedruckt (eine Reihe zu je 5 Blättern war gleichzeitig bedruckt). Sie sind 12 perforiert und wurden von Oktober 1899 bis März 1900 verwendet. Insgesamt wurden 10.000 Stempel gedruckt.​

Ovs feuille

Feuille de 20 par rangée de 5

Orange14 1

Dernière lettre connu du 13 Avril 1900 de Kroonstad (source : © Militaryphs.org)

Comment déterminer si un timbre est un faux? Il y a 16 perles dans la rangée supérieure et inférieure d'ornements (il existe une première contrefaçon avec 17 perles). Les originaux sont perforés 12. Il devrait y avoir un point derrière «FRANKO» et «BRIEF» (un deuxième faux est perforé 11 1/2 sans points ).


Les cinq types présentent les caractéristiques suivantes:

Type 1: le premier 'O' de 'COMMANDO' est endommagé dans la partie supérieure gauche. L'ornement supérieur ne correspond pas exactement à l'ornement gauche dans le coin supérieur gauche.

Type 2: le premier 'M' de 'COMMANDO' est endommagé (la première jambe est trop courte). Dans les ornements supérieurs, il y a une interruption entre les premier et deuxième ornements et entre les dixième et onzième ornements. Les points après 'O' et 'V' de 'O.V.S' sont endommagés.

Type 3: Entre le quatrième et le cinquième ornements de la ligne supérieure avec ornements, il y a un point noir. Le point après 'V' de 'O.V.S.' est endommagé.

Type 4: le point après 'BRIEF' est trop bas.

Type 5: le 'C' de 'COMMANDO' est à plat en haut. Le point après 'O' de 'O.V.S' est endommagé. Le 'A' de 'FRANKO' n'est pas clair.

Exemple d'un bloc de contrefaçons, il n'y a pas de points derrière 'BRIEF' et 'FRANKO' . De plus, ils sont imperforés et les gros points derrière "O.V.S." sont des carrés au lieu d'une étoile:​

 

How to determine if a stamp is a forgery? There are 16 pearls in the upper and lower row of ornaments (there exists a first forgery with 17 pearls). The originals are perforated 12. There should be a dot behind 'FRANKO' and 'BRIEF' (a second forgery is perforated 11 1/2 and has no dots). 

The five types have the following characteristics:

  • Type 1: The first 'O' of 'COMMANDO' is damaged at the upper left part. The upper ornament doesn't match exactly the left ornament in the upper left corner.

  • Type 2: The first 'M' of 'COMMANDO' is damaged (first leg too short). In the upper ornaments, there is a interruption between the first and second ornament and between the tenth and eleventh ornament. The dots after 'O' and 'V' of 'O.V.S' are damaged.

  • Type 3: Between the fourth and fifth ornament from the upper line with ornaments, there is a black dot. The dot after 'V' of 'O.V.S.' is damaged.

  • Type 4: The dot after 'BRIEF' is too low.

  • Type 5: The 'C' of 'COMMANDO' is flat at the top. The dot after 'O' of 'O.V.S' is damaged. The 'A' of 'FRANKO' is unclear.

Example of a block of forgeries, there are no dots behind 'BRIEF' and 'FRANKO' (I have seen copies with these dots though). Furthermore they are imperforate and the large dots behind 'O.V.S.' are squarish instead of star-like :

 

Wie kann man feststellen, ob eine Briefmarke eine Fälschung ist? Es gibt 16 Perlen in der oberen und unteren Reihe der Ornamente (es gibt eine erste Fälschung mit 17 Perlen). Die Originale sind perforiert 12. Es sollte ein Punkt hinter „FRANKO“ und „BRIEF“ sein (eine zweite Stub ist perforiert 11 1/2 Typen haben die folgenden Eigenschaften:

Typ 1: Die erste ‚O‘ von ‚Commando ist Das obere Ornament stimmt nicht genau mit dem linken Ornament in der oberen linken Ecke überein.

Typ 2: Das erste 'M' von 'COMMANDO' ist beschädigt (das erste Bein ist zu kurz). Senior Ornamente, gibt es eine Pause zwischen den ersten und zweiten Verzierungen und zwischen den zehnten und elften Verzierungen Punkten nach ‚O‘ und ‚V‘ OVS ‚beschädigt

Typ 3: .. zwischen den vierten und fünften Verzierungen die obere Linie mit Ornamenten, gibt einen schwarzen Punkt ist der Punkt nach dem ‚V‘ OVS ist endommagé.

Type. 4: der Punkt, nach dem ‚KURZ ist zu bas.

Type 5:‘ C ‚‘ COMMANDO 'ist oben flach Der Punkt nach' O 'von' OVS 'ist beschädigt. Das' A 'von' FRANKO 'ist nicht beschädigt.

 Beispiel für eines Fälschungsblocks zeigt, dass hinter "BRIEF" und "FRANKO" keine Punkte stehen (ich habe jedoch Kopien mit diesen Punkten gesehen). Außerdem sind sie ungezähnt und die großen Punkte hinter "O.V.S." sind Quadrate anstelle eines Sterns:​

Ovs1 1

South africa commando brief 1899 forgery punti quadrati

Contrefaçon avec carré à la place des points étoiles.

Ovsforg2

Contrefaçon avec 17 perles au lieu de 16 pour l'original.

Il existe d'autres contrefaçons notamment de couleurs ( bleu, rouge, orange, rose, vert, etc ...) non dentelés et dentelés.

There are other forgeries such as colours (blue, red, orange, pink, green, etc...) that are not perforated or perforated.

Es gibt weitere Fälschungen, insbesondere in den Farben (blau, rot, orange, rosa, grün usw.), die nicht perforiert und perforiert sind.​

Ovsfalse

Source documentaire ayant servi à réaliser cette article : Catalogue Evert Klaseboer, Burda Auction, Militaryphs.org)

Jean-Luc.